четверг, 26 декабря 2013 г.

Урок 7: A Stop on the Way to Voronezh - Рассказ на английском про поездку на машине в Воронеж. Значение слов plot, decide, think, so, never, visit, together

Прочитаем текст на английском языке, в котором Борис Стогов и его одноклассник, Дима Немков, делятся друг с другом впечатлениями о летних каникулах.

A Stop on the Way to Voronezh

When Boris Stogov came back to school in September, he wanted very much to speak about his holidays at the Black Sea.
“Last month we went to Sochi”, said Boris to Dima Nemkov, his classmate. “It was our first visit there, and I want to go there again. The Black Sea is wonderful!” .

понедельник, 23 декабря 2013 г.

Урок 6: Слова, посвященные теме о селе - farm, cattle-farm, lorry, combine-harvester, combine-operator, grass, while. Предложения с глаголами в прошедшем времени в английском языке

В прошлой статье мы рассматривали несколько слов, применяемых в разговорах о селе. Сегодня прочитаем еще несколько слов и предложения с этими словами.

farm: My parents work on a farm. Our farm is rich. - Мои родители работают на ферме. У нас роскошная ферма.

cattle-farm: Our cattle-farm has many cows and sheep. After leaving school my sister will work on a cattle-farm. - На нашей животноводческой ферме много коров и овец. После окончания школы моя сестра будет работать на животноводческой ферме.

четверг, 19 декабря 2013 г.

Урок 5: Значение слов wheat, harvest, potato, gather, rich, different и разный перевод некоторых из них в разных предложениях. In the Country - Текст про деревню на английском языке

Рассмотрим английские слова, которые в большинстве случаев применимы в разговорах о сельском хозяйстве. Но в определенных предложениях они имеют немного другое значение и употребляются не только для описания фермы или деревни.

grow (grew [gru:], grown [groun]): Apples do not grow in the tundra. Our farm grew vegetables. My brother has grown a little this year. - Яблоки не растут в тундре. Наша ферма выращивала овощи. Мой брат немного подрос в этом году.

понедельник, 16 декабря 2013 г.

Урок 4: Разное значение слов rest, spend, often, hour, sea, seaside, life, again в разных предложениях. Summer Holidays - Описание летних каникул на английском

Почитаем предложения, в которых будут использоваться выделенные жирным шрифтом слова. В некоторых случаях значение данных слов может изменяться, в зависимости от контекстного смысла предложения. В таком случае слово будет переводиться немного по-другому. Итак, приступим:

rest: We had two stops for rest on the way to the forest. We rested after dinner. - У нас было две остановки для перерыва по пути к лесу. Мы отдыхали после обеда.

четверг, 12 декабря 2013 г.

Урок 3: A Letter from a Camp - Письмо Лины Стоговой из пионерского лагеря. Short Conversations - Короткие диалоги на английском языке

Сегодня прочитаем письмо Лины Стоговой на английском языке своим родителям, которое она написала, будучи в пионерском лагере:

A Letter from a Camp

Dear Mum and Dad, I am all right. I like the camp very much. It is near a beautiful river in a green forest. It has a volleyball ground and a sports ground. We look after the gardens and water the flowers. In the centre of our camp there is a square. This is the place for camp meetings.

понедельник, 9 декабря 2013 г.

Урок 2: The First of September - Описание праздника первого сентября на английском языке

Прочитаем текст на английском о том, что представляет собой такой праздник, как 1 сентября, что происходит в этот день и почему дети и взрослые, якобы, безумно счастливы приходу 1 сентября.

The First of September

Today is the first day of school. It is a happy day for all schoolchildren and their parents. It is a great holiday for those boys and girls who are only beginning to go to school.

четверг, 5 декабря 2013 г.

Урок 1: Чтение предложений с неопределенным артиклем a и определенным артиклем the, повторение правил их употребления

С сегодняшнего дня начнем читать и переводить материал из учебника английского за 6 класс. И сначала прочитаем небольшой текст о двух детях, помогающих своей маме по дому.

Чтение предложений с неопределенным артиклем a и определенным артиклем the, повторение правил их употребления
Look at this picture. In this picture you can see two children in the kitchen. The boy is standing near the table and holding a plate in his hand. He is washing the plates and drying them with a towel. The girl is holding a brush in her hands. She is sweeping the floor. The boy and the girl are helping their mother to clean the kitchen.

понедельник, 2 декабря 2013 г.

Упражнения по расстановке глаголов в английском языке в нужной форме

И снова выполним два упражнения по английскому языку, в которых надо будет расставить глаголы в нужной форме. Этими упражнениями и закончится курс английского языка за 5 класс. Следующая статья уже будет посвящена 6 классу. Итак, приступим к упражнениям.

В конце каждого предложения написан в скобках глагол в неопределенной форме. Его нужно вставить вместо пропуска в предложении в той форме, которая требуется в этом случае.

четверг, 28 ноября 2013 г.

Упражнения по расстановке артиклей a(an) и the и вспомогательных глаголов shall и will, а также по выбору правильной формы глагола

И еще три упражнения для самостоятельного выполнения. В первую очередь снова повторим расстановку артиклей a(an) и the в предложениях. Для этого вместо пропусков впишем нужный артикль. Если артикль в предложении не требуется, ничего вписывать не нужно.


1. teacher is going to give you good mark.
2. Take duster and clean blackboard!
3. There are lot of parks and gardens in our town.

понедельник, 25 ноября 2013 г.

Упражнения по расстановке глаголов в нужной форме, а также глаголов was и were. Расстановка артиклей a и the в предложениях

Сегодня выполним еще три упражнения по английскому языку. Мы изучали ранее образование простого прошедшего времени (Past Indefinite), а также применение глагола to be для образования Past Indefinite. Те, кто не помнит этого материала, могут перечитать его по ссылкам.

Попробуем заполнить пропуски в предложениях, расставив вместо них глаголы was или were:


1. Who absent yesterday?

четверг, 21 ноября 2013 г.

Упражнения по английскому с артиклями a и the. Проверка на знание форм глаголов

Выполним еще несколько упражнений для проверки собственных знаний. Упражнения, в которых нужно было вставить неопределенный артикль a там, где это необходимо, мы уже делали. Теперь же сделаем упражнение, в котором надо вписать в нужных местах неопределенный артикль a, определенный артикль the или же вообще ничего не вписывать, если артикль в данном случае не требуется. Итак, приступим:


1. There is break of fifteen minutes after third lesson.

понедельник, 18 ноября 2013 г.

Упражнения для повторения употребления местоимений myself, yourself, himself, herself, ourselves, yourselves, themselves, глаголов has и have и форм глаголов

И снова упражнения для самостоятельного выполнения. Сегодня попробуем выполнить четыре несложных упражнения.
Для начала вставим вместо пропусков в предложениях возвратные местоимения myself, yourself, himself, herself, ourselves, yourselves, themselves:


1. She is dressing .
2. They have washed .

четверг, 14 ноября 2013 г.

Упражнения по расстановке some и any, much и many, little и few и неопределенного артикля a(an)

Продолжим выполнение упражнений для проверки собственных знаний.
Выполним еще несколько упражнений. В первом упражнении надо внимательно прочитать предложения и вместо пропусков вписать some или any. После этого следует нажать на кнопку "Проверка", чтобы узнать, правильно вписаны слова или нет.


1. There are newspapers on the table near the TV set.
2. There isn’t bread on the table.

понедельник, 11 ноября 2013 г.

Проверочные упражнения по неопределенному артиклю a, наречиям too, either и neither, и местоимениям me, you, him, her, it, us, them

Так как учебник по английскому языку за 5 класс нами уже пройден, попробуем проверить наши знания на простеньких упражнениях, в которых необходимо вписать недостающее.
Первое упражнение для проверки знаний о неопределенном артикле a. Не всегда данный артикль нужен перед существительными. Это упражнение и является образцом для примера, когда артикль нужен, а когда нет.
Попробуем расставить неопределенный артикль a в тех местах, где он необходим, в остальных же местах просто не будем ничего вписывать.

пятница, 8 ноября 2013 г.

Celebrating May Day in Shushenskoe: рассказ о праздновании Первомая В.И. Лениным в с. Шушенское

И еще один рассказик про Ильича, на котором сегодня и завершится изучение учебника английского языка за 5 класс. В рассказе говорится о праздновании Первомая в Шушенском.

Celebrating May Day in Shushenskoe

(Retold from “Reminiscences of V. I. Lenin" by N. K. Krupskaya)

Part I

Celebrating May Day in Shushenskoe: рассказ о праздновании Первомая В.И. Лениным в с. Шушенское

вторник, 5 ноября 2013 г.

Volodya Ulyanov in his school years: рассказ про то, как В. Ульянов, в будущем вождь мирового пролетариата, учился в школе и проводил свой досуг

И снова историко-ностальгические тексты про В. И. Ленина на английском языке. Кому не нравится - проходим мимо:) Кому по приколу, читаем о том, как В. Ульянов учился в школе.

Volodya Ulyanov in his school years

(After A. I. Ulyanova-Ellzarova)

Part I

Volodya Ulyanov in his school years: рассказ про то, как В. Ульянов, в будущем вождь мирового пролетариата, учился в школе и проводил свой досуг
Vladimir Ilyich Ulyanov (Lenin) was born on April 22, 1870, in the town of Simbirsk, now Ulyanovsk. His sister Anna Ilyinichna Ulyanova-Elizarova tells us about her brother in her book.

среда, 30 октября 2013 г.

The Secret of Green Dragon: продолжение рассказа о том, как дети нашли клад в развалинах замка и что они догадались с ним сделать

Мы читали в прошлый раз начало рассказа о приключении на развалинах английского замка. Сегодня дочитаем этот рассказ на английском языке.

The Secret of Green Dragon

Part II

When they came to Green Dragon, they sat down on the grass in front of the castle and had lunch. Nancy looked up at the green dragon.

понедельник, 28 октября 2013 г.

The Secret of Green Dragon: первая часть рассказа о приключениях на развалинах английского замка

И еще один рассказ того же автора, но уже о других детях. В рассказе говорится о развалинах старинного английского замка и о детях, собравшихся там поиграть. Сегодня почитаем первую часть этой истории.

The Secret of Green Dragon

(After At Durward)

Part I

Nancy looked down the road.

четверг, 24 октября 2013 г.

The Light on the Rock: окончание рассказа на английском о том, как два мальчика забрались на скалу во время прилива

Продолжение истории на английском языке о происшествии на скале, в котором приняли участие два мальчика, приехавшие к дедушке на каникулы. Те, кто не читал первые две части этого рассказа, могут перейти по ссылке и узнать, как мальчики попали на скалу и что произошло дальше.

The Light on the Rock

Part III

The Light on the Rock: окончание рассказа на английском о том, как два мальчика забрались на скалу во время прилива

понедельник, 21 октября 2013 г.

The Light on the Rock: первая и вторая части рассказа на английском языке о двух мальчиках и происшествии на маяке

Мы уже читали историю про Синюю Птицу на английском языке, первую часть и продолжение рассказа об этом морском приключении. В рассказе о Синей Птице описывается приключение двух братьев, Билла и Гарри, в гостях у дедушки на море.
Сегодняшняя история - это рассказ про тех же двух мальчиков, снова умудрившихся найти себе приключение.

The Light on the Rock

(After M. Durward)

Part 1

The Light on the Rock: первая и вторая части рассказа на английском языке о двух мальчиках и происшествии на маяке

среда, 16 октября 2013 г.

Bluebird: вторая и третья части рассказа на английском языке о двух мальчиках и их морском приключении

В прошлой статье мы читали начало рассказа о двух мальчиках, поехавших в гости к своему дедушке. Сегодня прочитаем продолжение этого рассказа и узнаем, чем же он закончился.

Bluebird

Part II

When they came to the little house by the sea, Grandfather said: “Now we are going to have lunch.”
“When can we go out in the boat?” asked Bill when they sat down to lunch.

понедельник, 14 октября 2013 г.

Bluebird: первая часть рассказа о том, как два мальчика поехали летом в гости к своему дедушке

История о том, как два мальчика поехали летом к дедушке и что из этого вышло.

Bluebird

(After М. Durward)

Part I

Bill and Harry were two English boys. They were brothers. Bill was thirteen years old and Harry was ten. They lived with their father and mother in London, but every summer they went to stay with their grandfather, who lived by the sea.

четверг, 10 октября 2013 г.

Randy and the Tiger: текст на английском языке о мальчике и тигре

Сегодняшний рассказ на английском языке посвящен глупому мальчику Ренди, полезшему без разрешения в цирковой шатер смотреть на животных. Что произошло потом, можно узнать, прочитав этот рассказ.

Randy and the Tiger

Part 1

In summer a circus gave performances in the town park. Randy was at one of the performances and liked it very much, but he sat very far and did not see the animals very clearly. When the performance was over, Randy came out into the park and met two big boys from his school. They decided to go to the tent where the cages of the animals were and look at the animals.

понедельник, 7 октября 2013 г.

Bonfire Night: продолжение рассказа об обычае англичан сжигать чучело на костре и последствиях такого времяпрепровождения

В прошлой статье было начало рассказа об английском обычае проводить ночь 5 ноября. В эту ночь англичане сжигают на костре чучело и запускают фейерверки. Однако иногда такие праздники с огнем приводят к непредвиденным последствиям. Почитаем, что же произошло дальше в эту ночь.

Bonfire Night

Part II

“Put your coats on, the wind is very cold,” said Mother.

четверг, 3 октября 2013 г.

Bonfire Night: рассказ на английском языке об обычае англичан сжигать чучело на костре в ночь 5 ноября

Небольшой текст на английском языке об обычае англичан сжигать на костре чучело 5 ноября.
Сначала вступление, в котором рассказывается о самом обычае и как именно проводится ночь 5 ноября.

Bonfire Night

(After М. Durward)

Bonfire night is on the fifth of November. It is a very interesting night for English boys and girls. On that evening they make bonfires and have fireworks. Some days before bonfire night they make the guy.

понедельник, 30 сентября 2013 г.

Hobbies: Тексты на английском языке о хобби вообще и о нескольких отдельных увлечениях английских мальчиков и девочек.

Сегодня почитаем о любимых занятиях вообще и рассмотрим несколько конкретных увлечений или, как мы привыкли говорить, хобби, позаимствовав это слово из английского языка.

Hobbies

What is a hobby? It is what you like to do when you are not at school. Some boys and girls like photography or drawing, wood carving or growing flowers. Many boys and girls like to make gliders of paper. Girls like to make toys or dresses for dolls.

четверг, 26 сентября 2013 г.

Races in England - Рассказ о том, какие бывают соревнования в Англии.

Почитаем о том, какие бывают соревнования в Англии. Оказывается не только у нас люди страдают откровенной фигней.

Races in England

Part I

Races in England - Рассказ о том, какие бывают соревнования в Англии.

понедельник, 23 сентября 2013 г.

Kidnapped - Вторая часть отрывка из романа английского писателя Р. Л. Стивенсона "Похищенный".

В прошлой статье мы читали первую часть отрывка из романа Р. Л. Стивенсона "Похищенный". Сегодня же ознакомимся со второй его частью.

Kidnapped

Part 2

In the morning for breakfast I again had some porridge. The old man asked me many questions about my father and mother and then he said, “I must go to the port now. You will come with me. I must see the captain of a ship which will soon sail to America.”

четверг, 19 сентября 2013 г.

R. L. Stevenson - Биография английского писателя Роберта Льюиса Стивенсона. Kidnapped - Первая часть отрывка из романа Стивенсона "Похищенный" на английском языке.

Ознакомимся с биографией известного английского писателя Р. Л. Стивенсона и прочитаем первую часть отрывка из его произведения "Похищенный".

R. L. Stevenson

(1850—1894)

R. L. Stevenson - Биография английского писателя Роберта Льюиса Стивенсона. Kidnapped - Первая часть отрывка из романа Стивенсона "Похищенный" на английском языке.
Robert Louis Stevenson was born in 1850 in Edinburgh, Scotland.
The boy was often ill and during the cold winters stayed in the house. He had no brothers or sisters. Books were his only friends. Robert read very much. He thought about other countries and drew maps of different places which he wanted to see. The boy wrote stories of adventures on the sea and told those stories to his parents.

понедельник, 16 сентября 2013 г.

Dick Whittington and His Cat - Третья часть истории про бедного деревенского мальчика, приехавшего в Лондон и неожиданно разбогатевшего.

В прошлой статье рассматривались первые две части рассказа на английском языке о бедном деревенском мальчике, приехавшем в Лондон. Сегодня прочитаем третью, заключительную часть этой истории про мальчика Дика.

Dick Whittington and His Cat

Part III

One day the bad cook hit Dick again and the boy thought, “I must run away from Mr. Fitzwarren’s house.”

четверг, 12 сентября 2013 г.

Dick Whittington and His Cat - Рассказ про бедного деревенского мальчика Дика, приехавшего в Лондон.

И еще один рассказ на английском о бедном мальчике, приехавшем покорять столицу из маленькой деревни.

Dick Whittington and His Cat

Part 1

Many, many years ago there was a little boy who lived in a village in England. His name was Dick Whittington. Dick’s father and mother died when he was very young and the boy did not remember them.

понедельник, 9 сентября 2013 г.

A Faithful Friend - Поучительная история о верном друге - маленькой собачке Бобби.

Почитаем рассказ на английском языке о любви и преданности маленькой собачки своему хозяину.

A Faithful Friend

Part 1

This is a story about a small dog. People in Britain love dogs and like to read dog stories, but this is a true story.

суббота, 7 сентября 2013 г.

A New Year Party in Sokolniki - Рассказ на английском языке про Ленина на новогодней вечеринке в Сокольниках.

Сегодня прочитаем ностальгический текст про Ленина, в котором описано, как сей вождь пролетариата отмечал Новый Год в Сокольниках.

A New Year Party in Sokolniki

(After A. Kononov)

Part I

It is January, 1919. There is a Forest School for weak children in a park in Sokolniki near Moscow.

понедельник, 2 сентября 2013 г.

Mr. Blue - Продолжение рассказа про кота в школе на английском языке.

В прошлой статье мы начали читать рассказ про кота в школе на английском языке. Сегодня прочитаем продолжение этого рассказа.

Mr. Blue

Part II

In the break the children talked about the blue cat. Ann said, “We must know whose cat it is. I can take him to all the rooms and ask.”

четверг, 29 августа 2013 г.

Mr. Blue - Рассказ про кота в школе на английском языке.

Прочитаем первую часть рассказа про кота, который забрел в школьный класс.

Mr. Blue

(After М. Embry)

Part 1

Mr. Blue - Рассказ про кота в школе на английском языке.
Miss Trott’s first form had a lesson in reading. Miss Trott called on Tim to read, but he did not know where to read. He stood and looked through the window. He saw a cat there. The cat sat on the balcony and looked into the classroom. He was a big grey blue cat with large bright eyes. It rained that morning and cats do not like rain. Miss Trott stood up, came to the window and saw the blue cat too.

понедельник, 26 августа 2013 г.

The Story of Mr. Jeremy Fisher - Рассказ о лягушке, мистере Джереми Фишере, которая решила порыбачить.

В прошлой статье мы читали биографию детской писательницы Беатрисы Поттер, которая очень любила писать рассказы о животных. Сегодня прочитаем один из рассказов этой писательницы на английском языке.

The Story of Mr. Jeremy Fisher

(After B. Potter)

Part I

Once there was a frog. His name was Mr. Jeremy Fisher. He lived in a little house near a pond. There was water on the floor of the house and Mr. Jeremy’s feet were always in the water. But he liked it, and he was never ill.

четверг, 22 августа 2013 г.

For White Children Only - Вторая часть рассказа про американский детский праздник на английском языке. В. Potter - Биография английской писательницы Беатрисы Поттер.

Прочитаем вторую часть рассказа For White Children Only о детском празднике в Америке. С первой частью можно ознакомиться, перейдя по ссылке.

For White Children Only

Part II

On the day of the party Sandy and May washed their hands and faces and put on their new clothes. May put on her blue dress, white socks and white shoes. Sandy put on his brown shoes, a white shirt and black trousers. Then they went to the park with some other black children. They all had tickets to the party.

понедельник, 19 августа 2013 г.

Crossing the Road - Вторая часть рассказа о детях на перекрестке. For White Children Only - Первая часть рассказа на английском о том, какая существовала расовая непримиримость в американском обществе в 1947 году.

В прошлой статье мы читали первую часть рассказа Алана Маршалла "Crossing the Road". Сегодня прочитаем вторую, заключительную часть этой увлекательной истории о том, как дети решили перебежать дорогу на перекрестке.

Crossing the Road

Part 2

The dog looked at the girls and did not know what to do.

четверг, 15 августа 2013 г.

A. Marshall - Биография австралийского писателя Алана Маршалла. Crossing the Road - Первая часть рассказа Алана Маршалла о детях на перекрестке дороги.

Сегодня познакомимся с биографией детского австралийского писателя Алана Маршалла и с первой частью одного из его рассказов. Итак, сначала биография:

A. Marshall

Alan Marshall was born in 1902 in the family of a poor farmer in Australia. When Alan was six years old, he fell ill and after that could not walk. When the boy learned to walk on crutches, he walked for many hours every day in the fields. He learned to swim and he rode horses very well. Alan liked horses and dogs, trees and flowers and wanted to tell people about them. He began to write stories.

понедельник, 12 августа 2013 г.

London Bridge - Текст об истории постройки Лондонского Моста. Funny Stories - Несколько забавных историй, произошедших со школьниками.

Еще один текст про Лондон на английском языке. В нем рассказывается про историю постройки Лондонского Моста.

London Bridge

London Bridge is two thousand years old. The first bridge was of wood. Then people built the bridge of stone and called it London Bridge. There were houses and shops on it and people paid money when they crossed the bridge.

пятница, 9 августа 2013 г.

The Thames - Текст про Темзу на английском языке. Big Ben - Описание часов и часовой башни Биг Бен.

Продолжим читать тексты про Лондон и Великобританию на английском языке. Сегодня ознакомимся с описаниями реки Темзы и часов Биг Бен.

The Thames

The Thames - Текст про Темзу на английском языке. Big Ben - Описание часов и часовой башни Биг Бен.

воскресенье, 4 августа 2013 г.

London - Текст про Лондон на английском языке. The Tower of London - Описание Лондонского Тауэра на английском.

И с детства знакомые всем тексты про Лондон и Великобританию на английском языке. Сегодня Почитаем два текста о Лондоне.

London

London, the capital of Great Britain, is a very old town. It is two thousand years old. Many years ago London was a small town on the Thames. There were a lot of villages round it and after many years London and three hundred villages grew into a very large city. Some of the names of those villages you can find in the names of the streets in modern London — Kensington, Westminster and others.

четверг, 1 августа 2013 г.

A Day in the Life of Simon Carrot - Рассказ на английском языке об одном дне из жизни английского школьника.

Почитаем забавный рассказ на английском языке о школьнике Саймоне Керроте, который совсем не любит учиться.

A Day in the Life of Simon Carrot

Part I

First I must tell you about myself. I am thirteen and I am in the third form at a school in Manchester. I have a little sister Bess, who is very silly and I have a very clever dog. His name is Pal.

понедельник, 29 июля 2013 г.

Schools in England - Текст об английских школах. School Time-Table - Пример школьного расписания уроков в английской школе. School Report - Пример табеля успеваемости английского школьника.

Сегодняшней темой будут тексты про английские школы. Почитаем об английских школах:

Schools in England

Schools in England are not the same as in our country. Children begin to go to school when they are five years old. From five to seven they are in infant schools An infant school is like a kindergarten. The children draw and paint, they sing and listen to stories which the teacher reads to them. They also play games. In these schools they begin to learn to read and write.

четверг, 25 июля 2013 г.

On the pond - Текст на английском про катание на коньках на пруду, заключительная часть. A Long Name - Поучительный текст про двух мальчиков.

На прошлом уроке мы читали две части рассказа на английском языке про катание детей на коньках на пруду. Сегодня прочитаем третью, заключительную часть. Итак, посмотрим, чем завершилось печальное падение мальчика Гарри под лед.

On the pond

Part III

On the pond - Текст на английском про катание на коньках на пруду, заключительная часть. A Long Name - Поучительный текст про двух мальчиков.

понедельник, 22 июля 2013 г.

On the Pond - Текст на английском языке про катание на коньках на пруду.

Прочитаем две части рассказа про глупого мальчика Гарри, который катался по тонкому льду, и к чему это привело.

On the Pond

(After M. Durward)

Part 1

Mike looks out of the window at the snow. “There is a lot of snow,” he says to his sister Nancy. “Come out and play!”

четверг, 18 июля 2013 г.

New Year Resolutions of an English Boy - Текст на английском языке о новогодних намерениях мальчика Бена. English Alphabet and Spelling - История английского алфавита и произношения некоторых букв.

Почитаем сначала план английского школьника Бена на новый год на английском языке, а потом - интересный текст об истории английского алфавита и английского произношения.

New Year Resolutions of an English Boy

New Year Resolutions of an English Boy - Текст на английском языке о новогодних намерениях мальчика Бена. English Alphabet and Spelling - История английского алфавита и произношения некоторых букв.

понедельник, 15 июля 2013 г.

L. M. Alcott. Little Women - Отрывок из книги американской писательницы Л.М. Олькотт "Маленькие женщины".

Учебник за пятый класс мы благополучно прошли. Теперь приступим к текстам по домашнему чтению. И сегодня мы прочитаем отрывок из книги американской писательницы Л. М. Олькотт.
Сначала пару строк об этой писательнице:

L. M. Alcott

(1832—1888)

Louisa May Alcott, an American writer, lived from 1832 to 1888. Her story “Little Women” tells the readers about an American family.

четверг, 11 июля 2013 г.

Урок 58. Lenin’s Birthday - Текст про день рождения Ленина на английском языке. They Joined the Young Pioneers - Текст про вступление в пионеры. Lenin - Небольшой стишок про Ленина.

Когда-то давно я обещала, что после того, как выложу всю информацию по учебнику за пятый класс, я также размещу здесь пару текстов про Ленина, вырезанных в учебнике 1992 года выпуска. И вот учебник за 5 класс закончен, остались только тексты по домашнему чтению, которые мы начнем рассматривать в следующей статье. А сегодня ностальгические тексты о Ленине и пионерах:)

Lenin’s Birthday

Lenin’s Birthday - Текст про день рождения Ленина на английском языке. They Joined the Young Pioneers - Текст про вступление в пионеры. Lenin - Небольшой стишок про Ленина.
Last summer Lena Stogova went to a Pioneer camp. The Young Pioneers lived near the river, and in the evening they had a camp-fire. Lena liked to sit at the fire, listen to interesting stories and sing songs.

понедельник, 8 июля 2013 г.

Урок 57. Betty Bunter - Текст про английскую школьницу Бетти Бантер.

Сегодня просто почитаем рассказ на английском языке про английскую школьницу Бетти, которая была очень рассеянной и из-за этого у нее постоянно возникали какие-то проблемы:

Betty Bunter

Part I

In the picture you can see Betty Bunter, an English schoolgirl, in her school uniform: a blue hat, a white shirt, a dark blue blazer with her school badge on the pocket, a dark blue skirt and black stockings and shoes.

пятница, 5 июля 2013 г.

Урок 56. Summer - текст про летний лагерь на английском. Reddy - Рассказ про лисенка в летнем лагере.

И еще два текста про летний лагерь на английском языке. В первом тексте употребляется будущее время Future Indefinite, то есть рассказывается, как будут отдыхать школьники летом, а во втором - простое прошедшее время Past Indefinite, здесь девочка Света вспоминает, как отдыхала в лагере прошлым летом. Итак, текст про лето, летние каникулы и летний лагерь:

Summer

Summer is a fine season. The days in summer are long, the nights are short. The weather is fine. Sometimes it rains, sometimes it is hot.

среда, 3 июля 2013 г.

Урок 55. Great, big, large, take part, take place, before - значение в разном контексте. May Day - Текст на английском о Первом Мая. Conversation on May Day - Диалог о Первом Мая.

Рассмотрим несколько новых и уже известных нам слов и словосочетаний в разном контексте. Например, посмотрим, в каких случаях применяется прилагательное great, а в каких biglarge.

great, big, large: The Soviet Union is a great country. You are a big boy. He has a large family. There was a large square in the centre of the town.

Переведем с английского:

четверг, 27 июня 2013 г.

Урок 54. At the Summer Gamp - Текст о летнем лагере на английском языке. Conversation Between Lena and Valya - Обсуждение Лины и Вали лагерей, в которые они поедут.

Почитаем текст про летний лагерь на английском языке. В этом тексте используются будущее время Future Indefinite. Рассказывается о том, в какой летний лагерь поедут Лина и Борис Стоговы и что там будет.

At the Summer Gamp

Next summer Boris and Lena will go to a summer camp. They will live in tents or in houses near a forest and a small river.

понедельник, 24 июня 2013 г.

Урок 53. Образование вопросительных предложений в Future Indefinite.

Мы рассматривали в прошлых статьях образование простого будущего времени Future Indefinite в английском языке, а также образование отрицательных предложений в Future Indefinite. Сегодня же рассмотрим образование вопросительных предложений в Future Indefinite. А образуются вопросительные предложения с помощью вставки вспомогательного глагола shall или will перед местоимением, как это показано на схеме:

Образование вопросительных предложений в Future Indefinite.

пятница, 21 июня 2013 г.

Урок 52. Образование отрицательных предложений в Future Indefinite. Применение сокращенных форм вспомогательных глаголов shall, will и частицы not.

В прошлом уроке мы рассматривали, как образуется простое будущее время Future Indefinite в английском языке. Теперь же рассмотрим, как образуются отрицательные предложения в Future Indefinite. А образуются они при помощи частицы not между вспомогательным глаголом shall или will и смысловым глаголом. Рассмотрим на примерах:

I shall have soup for dinner. I shall not drink coffee. - Я получу суп на обед. Я не буду пить кофе.

понедельник, 17 июня 2013 г.

Урок 51. Образование простого будущего времени Future Indefinite в английском языке. Вспомогательные глаголы shall или will, применение. On Sunday - Текст про завтрашний выходной день на английском.

Мы уже много раз рассматривали, как образуется прошедшее время в английском языке. Сегодня же рассмотрим, как образуется простое будущее время Future Indefinite. А образуется простое будущее время в английском языке с помощью вспомогательных глаголов shall и will.
Глагол shall применяется для первого лица, а глагол will - для второго и третьего лица. Могу заметить, что в современном разговорном языке сейчас стали употреблять вспомогательный глагол will и в первом лице. Но, все же, рассмотрим правила:)

среда, 12 июня 2013 г.

Урок 50. Lena’s Birthday - Текст про день рождения на английском языке. Spring - Текст про весну.

Почитаем текст про день рождения на английском языке. В нем Лина Стогова рассказывает про свой день рождения и про подготовку к нему.

Lena’s Birthday

Lena’s birthday is on the second of April, she is now twelve years old. “Can I have a big cake for my birthday this year, Mum?” Lena asked. “Yes, I am going to make a big cake for you on Wednesday; Thursday is the second of April,” her mother answered.

понедельник, 10 июня 2013 г.

Урок 49. On the Tram - Диалог в трамвае. About Traffic in England - Текст об уличном движении в Англии.

Сегодня поговорим об уличном движении. Для начала рассмотрим небольшой диалог, происходящий в трамвае. В этом диалоге Лина показывает город своей подруге Нине из окошка трамвая:

On the Tram

Nina, a friend from another town, has come to see Lena. Lena wants to show her friend the town. They take a tram.
Lena: Here is our tram, Number Four. Let’s get on.

пятница, 7 июня 2013 г.

Урок 48. In Town - Текст про город на английском языке. In the Village - Описание села на английском.

В сегодняшней статье рассмотрим два текста. Один из них - это текст про город на английском языке, второй же - текст про село.
Итак, сначала текст с описанием города на основании рассказа о том, как семья Стоговых ходила на прогулку:

In Town

Yesterday the Stogovs went for a walk in the town. They walked along the new streets to the square in the centre of the town.

понедельник, 3 июня 2013 г.

Урок 47. March, 8 - Текст про 8 марта на английском языке. A Physical Training Lesson - Текст про урок физкультуры.

Вернемся к теме "Праздники в английском языке". Прочитаем текст на английском про 8 марта:

March, 8

The eighth of March was a wonderful day.
Viktor got up very early in the morning when his mother was still in bed. He had a talk with his father. Then his father put his coat and hat on and went out. Viktor washed his face and hands and went to the living-room to clean it. He dusted the sofa and the chairs, swept the floor of the living-room and washed the floor of the kitchen.

четверг, 30 мая 2013 г.

Урок 46. Значение слов ago, way, on, country, get в разном контексте. Our Country - Текст про страну и столицу на английском языке. Greentown - Текст про английский город.

В сегодняшней статье рассмотрим, в первую очередь, значение слов ago, way, on, country, get в разном контексте.

ago: I saw her two days ago. That was not long ago. Two years ago he was in Moscow.

Переведем с английского:

Я видел ее два дня назад. Это было недавно. Два года назад он был в Москве.

понедельник, 27 мая 2013 г.

Урок 45. On Sunday - Текст на английском языке про выходной день. Повседневные фразы и диалоги о том, как спросить дорогу на английском.

Сегодня прочитаем текст на английском языке про выходной день мальчика Миши. В этом тексте Миша рассказывает, как он провел воскресенье.

On Sunday

It was Sunday yesterday. The weather was fine and it was not very cold. The ground and the trees were white with snow.
In the morning my mother said to me, “Misha, you must clean your room, and then you may go for a walk in the afternoon. It is a fine day.”

пятница, 24 мая 2013 г.

Урок 44. Употребление глагола to be при образовании отрицательных предложений в Past Indefinite и употребление глагола to be при образовании вопросительных предложений в Past Indefinite. Сокращенные формы wasn’t и weren’t.

В прошлой статье мы рассматривали употребление глагола to be при образовании Past Indefinite. Сегодня же рассмотрим употребление глагола to be при образовании отрицательных предложений в Past Indefinite и употребление глагола to be при образовании вопросительных предложений в Past Indefinite.
Сначала посмотрим, как образуются отрицательные предложения в простом прошедшем времени с глаголом to be. Это хорошо показано на картинке:

Урок 44. Употребление глагола to be при образовании отрицательных предложений в Past Indefinite и употребление глагола to be при образовании вопросительных предложений в Past Indefinite. Сокращенные формы wasn’t и weren’t.

среда, 22 мая 2013 г.

Урок 43. Употребление глагола to be при образовании Past Idefinite. Was и were, в чем разница? Asking the Way - Как спросить маршрут на английском языке?

Дорогие читатели, сегодняшнюю статью я хочу опять посвятить простому прошедшему времени (Past Idefinite) в английском языке. Мы уже много раз рассматривали образование Past Idefinite, а также вопросительных и отрицательных форм предложений с глаголами в простом прошедшем времени. Все это было в нескольких статьях, не буду приводить все, вот хотя бы в этих двух: Образование простого прошедшего времени в английском языке и Образование прошедшего времени правильных и неправильных глаголов. Сегодня же хочу уделить внимание именно глаголу to be при образовании простого прошедшего времени в английском языке.

четверг, 16 мая 2013 г.

Урок 42. Our Class - Описание класса и учеников на английском языке. A Village School - Текст про сельскую школу на английском.

И еще пара текстов о школе на английском языке. В первом тексте школьник рассказывает о  своем классе, а во второй сельский мальчик Коля Орлов описывает свою, сельскую школу. Почитаем описание класса в городской школе на английском языке:

Our Class

My friends and I are pupils of Form 6A. There are thirty-six pupils in our class, twenty of them are girls and sixteen are boys. Some of us like Russian, literature or English, others like mathematics, geography or botany. We usually get good marks in all subjects. We are good friends and help each other to get fives and fours.

понедельник, 13 мая 2013 г.

Урок 41. Henry White Tells Us About His School - Текст про английскую школу со слов Генри Уайта. Диалоги на английском о школе.

Мы уже много читали текстов на английском о российской школе, теперь же почитаем текст об английской школе. В нем английский школьник Генри Уайт рассказывает о своей школе.

Henry White Tells Us About His School

I go to school in Greentown, a small town near London, where I live.
School begins at nine o’clock in the morning. We have four lessons, each of forty minutes, in the morning. After the second lesson we have a break of fifteen minutes.

четверг, 9 мая 2013 г.

С Днем Победы!


вторник, 7 мая 2013 г.

Урок 40. At the English Lesson. - Глаголы в Past Indefinite в тексте про урок английского языка. Повторение причастия настоящего времени Present Participle.

Мы уже рассматривали образование простого прошедшего времени Past Indefinite в английском языке, а также читали текст с глаголами в Past Indefinite. Сегодня почитаем еще один текст на английском языке, в котором Лина рассказывает об уроке английского в их школе, и в котором употребляются глаголы в Past Indefinite.

At the English Lesson

Yesterday Lena had an English lesson. When the teacher, Inna Vasilievna, came into the room, the pupils stood up and the teacher said, “Good morning, children.”

суббота, 4 мая 2013 г.

Урок 39. Еще несколько неправильных глаголов, три их формы. Winter Holidays - Текст о зимних каникулах на английском языке.

Повторим неправильные глаголы. Точнее, повторим те, что уже проходили, и выучим новые. В первой колонке у нас будет неопределенная форма глагола (инфинитив), во второй - простое прошедшее время глагола (Past Simple), и в третьей - причастие прошедшего времени (Past Participle).
  • have — had — had (иметь),
  • begin — began — begun (начинать),
  • go — went — gone (идти),
  • see — saw — seen (видеть),

среда, 1 мая 2013 г.

С 1 мая - днем весны и труда!

С 1 мая - днем весны и труда!

понедельник, 29 апреля 2013 г.

Урок 38. Образование простого прошедшего времени (Past Indefinite) в английском языке. Как образуются отрицательные и вопросительные предложения с глаголами в Past Indefinite в английском.

Сегодня поговорим о простом прошедшем времени в английском языке (Past Indefinite). С ним мы уже имели дело в статье, в которой рассматривались примеры образования прошедшего времени в английском языке.

Простым прошедшим временем (Past Indefinite) можно воспользоваться, если действия происходили в прошлом и не связаны с настоящим (I got up at eight o’clock last Sunday. - Я встал в 8 часов в прошлое воскресенье).

четверг, 25 апреля 2013 г.

Урок 37. School Subjects - Школьные предметы на английском языке. Lena Describes Her Classroom - Текст про классную комнату на английском.

Продолжим тему школы на английском языке. Мы уже не раз читали тексты про школу,  про распорядок школьного дня на английском. Теперь посмотрим, как переводятся на английский язык названия школьных предметов:

School Subjects
  • Russian - русский язык.
  • Literature - литература.

понедельник, 22 апреля 2013 г.

Урок 36. Our School. - Текст про школу на английском языке. Образование прошедшего времени правильных и неправильных глаголов.

Сегодня прочитаем текст о школе на английском языке и вспомним, как образуется прошедшее время правильных и неправильных глаголов.

Our School

Our school is a new one. It is very large. It has five floors. It stands in a large yard. In the yard there are many trees. There is a garden with flowers in it in front of the school and a sports ground behind the school. When we come to school, we take off our coats and hats, raincoats and caps.

четверг, 18 апреля 2013 г.

Урок 35. Winter. - Текст о зиме на английском. Употребление слов time, end, ski, skate.

Продолжим тему времен года в английском языке. Сегодня рассмотрим текст о зиме на английском:

Winter. - Текст о зиме на английском. Употребление слов time, end, ski, skate.

понедельник, 15 апреля 2013 г.

Урок 34. Буквосочетания ge, gi(y), ph в английском языке. Happy New Year! - текст про новый год на английском языке.

Ознакомимся с еще несколькими буквосочетаниями. Итак, посмотрим, как читаются буквосочетания ge, gi(y) в английском языке.

Буквосочетания ge, gi(y), ph в английском языке. Happy New Year! - текст про новый год на английском языке.

четверг, 11 апреля 2013 г.

Урок 33. You May Go to the Cinema - Диалог о разрешении пойти в кино. What Is the Matter, Dad? - Текст на английском языке о купании в ванне.

В этой статье рассмотрим диалог во время питья чая и текст на английском языке о мытье в ванне.
Сначала ознакомимся с диалогом, в котором девочка Лина говорит со своей мамой и спрашивает разрешения сходить в кино:

You May Go to the Cinema

Mother: Lena, have you done your English exercises?
Lena: Yes, Mum, I have finished.

понедельник, 8 апреля 2013 г.

Урок 32. Do You Know? - Интересные тексты об обычаях англичан и чае по-английски.

Сегодня прочитаем небольшие тексты на английском языке об особенностях англичан. В основном эти тексты посвящены чаю. То есть, какой чай пьют англичане, как часто они его пьют и вообще обычаи англичан, связанные с приемом пищи.

Do You Know?

Many Englishmen eat porridge with milk for breakfast. English people often put sugar in their porridge. But porridge is a Scotch dish, and the Scotch always put salt in it, and never sugar.

четверг, 4 апреля 2013 г.

Урок 31. What the Stogovs Do in the Evening - Текст о том, чем занимается семья Стоговых в свободное время. Helping Mum - Текст об уборке квартиры на английском языке.

Почитаем текст на английском языке о том, что делает семья Стоговых дома в свободное время и об их увлечениях.

What the Stogovs Do in the Evening

Viktor Nikolayevich comes home from work at half past five in the evening. He washes, and then all the family have tea.
After they have had tea, Viktor Nikolayevich sits down in an armchair and reads the evening newspaper. Vera Ivanovna and Grandmother wash the dishes. Lena and Boris do their homework. Nadyusha plays with her toys.

понедельник, 1 апреля 2013 г.

Урок 30. Dinner. - Текст про обед семьи Стоговых на английском языке. Короткие диалоги за обеденным столом.

Прочитаем текст про обед семьи Стоговых на английском языке:

Dinner

It is two o’clock. Lena and Boris have just come home from school. Their mother is preparing dinner. Nadyusha is in the children’s room.
“Can I help you, Mum?” asks Lena.
“Yes,” her mother answers, “you can lay the table.”

четверг, 28 марта 2013 г.

Урок 29. Текст про сборы в школу и завтрак Бориса Стогова на английском языке. Повседневные фразы на английском языке, применимые за столом.

Прочитаем текст об утре мальчика Бориса Стогова на английском языке. В этом тексте рассказывается, как Борис собирается в школу по утрам. Заодно повторим образование правильных глаголов в Present Perfect и образование неправильных глаголов в Present Perfect, которые встречаются в этом тексте.

Getting Up in the Morning

At seven o’clock in the morning the alarm-clock rings. It is time for me to get up. I don’t want to get up early, but I must.

понедельник, 25 марта 2013 г.

Урок 28. Значения слов already, yet, turn, walk, come, go, bring, carry и take away в разных предложениях. Возвратные местоимения в английском языке, значение и применение.

Рассмотрим значение слов, некоторые из которых встречались нам и ранее. Например слова already и yet. Слово already обозначает "уже", а вот слово yet переводится, как "еще", но может переводиться и как "уже", если употребляется в вопросительных предложениях.

Посмотрим на примерах:

already: He has already come from work. I have already been there.

Переведем с английского:

четверг, 21 марта 2013 г.

Урок 27. Образование отрицательных и вопросительных предложений с глаголами в Present Perfect.

Мы уже изучали образование настоящего завершенного времени (Present Perfect) для правильных глаголов и также неправильные глаголы в Present Perfect. Сегодня рассмотрим образование вопросительных и отрицательных предложений с глаголами в настоящем завершенном времени.

Схема образования отрицательных предложений с Present Perfect такова:

Образование отрицательных и вопросительных предложений с глаголами в Present Perfect.

понедельник, 18 марта 2013 г.

Урок 26. Неправильные глаголы в английском языке. Неправильные глаголы в Present Perfect.

В прошлом уроке мы рассматривали образование Past Participle (Participle II), Past Simple и Present Perfect. Но следует учитывать, что все это касается правильных глаголов. В английском языке есть еще и неправильные глаголы. Вторая (Past Simple) и третья форма (Participle II) этих глаголов образуются не по общим правилам. Просто есть таблица неправильных глаголов, формы которых следует знать наизусть, как исключения из правил.

четверг, 14 марта 2013 г.

Урок 25. Present Participle - причастие настоящего времени и Past Participle - причастие прошедшего времени в английском языке. Простая форма глагола в прошедшем времени - Past Simple. Present Perfect - настоящее завершенное время.

Темой сегодняшней статьи будет причастие настоящего и прошедшего времени в английском языке.
С причастием настоящего времени (Present Participle или Participle I) мы уже встречались несколько раз раньше. Оно образуется путем прибавления к глаголу окончания -ing. Например: Mr. White is sitting in an armchair in front of the fireplace, reading a newspaper. - Мистер Уайт сидит в кресле перед камином, читая газету.

понедельник, 11 марта 2013 г.

Урок 24. Mr. White's House. The Whites' Living-Room. Описание дома и гостиной мистера Уайта на английском языке.

И опять описание дома. Почитаем два текста на английском языке о доме небезызвестного нам из прежних уроков мистера Уайта.

Mr. White's House

Mr. White's House. The Whites' Living-Room. Описание дома и гостиной мистера Уайта на английском языке.
Mr. John White lives at 16, Forest Road, Greentown, England.
His house is not very large, but it is not small either. It has a ground floor and a first floor.
The hall, the living-room, the dining-room and the kitchen are on the ground floor. On the first floor there are bedrooms and a bathroom.

четверг, 7 марта 2013 г.

Урок 23. Диалоги на английском языке о доме и о домашнем адресе.

И снова текст, описывающий жилье, на английском языке. В данном случае текст будет в форме диалога двух друзей.

Meeting a Friend

Dmitry Alexandrovich, V. N. Stogov’s friend, has a new house. One day he meets Vera Ivanovna in the centre of the town.
Vera Ivanovna: Oh, good afternoon, Dmitry Alexandrovich! I don’t see you in town now. Where are you all the time?
Dmitry Alexandrovich: Well, Vera Ivanovna, we don’t live in town now.

понедельник, 4 марта 2013 г.

Урок 22. My Friend’s House. - Описание дома друга на английском языке. Everyday Sentences. - Повседневные фразы.

Опять почитаем тексты о жилье на английском языке. В прошлый раз мы повторяли описание квартиры на английском языке. Сегодня почитаем о доме мальчика Коли. В тексте рассматривается не только описание сельского дома на английском языке, но и описание сельского хозяйства.

My Friend’s House

My friend Kolya Fyodorov is a village boy. He lives in the village of Pronino, not far from the town of Voronezh.

четверг, 28 февраля 2013 г.

Урок 21. The Stogovs’ Flat - Описание Квартиры Стоговых на английском языке. The Stogovs in Their Living-Room - Описание гостиной комнаты Стоговых.

И снова почитаем английские тексты, в которых описывается квартира. Описание квартиры на английском языке будем читать на примере квартиры все тех же Стоговых.

The Stogovs’ Flat

Lena Stogova and her family live in town. They have a flat in a new block of flats in Lenin Street. Their house is in the centre of the town. There are many fiats in the block, a lot of people live in it. The Stogovs’ flat is Number Ten. It is not on the ground floor, it is on the second floor.

вторник, 26 февраля 2013 г.

Урок 20. Разное значение слов ground, light, right, round в разном контексте и одно значение слов other, another. Очередное описание квартиры на английском языке.

Сегодня рассмотрим различное значение таких слов, как groundlightrightround в разном контексте и одно значение слов other, another в английском языке. Рассмотрим на примере:

ground [graund]: There is a lot of snow on the ground. The children are playing in the playground. They live on the ground floor of a big block of flats.

Переведем с английского:

четверг, 21 февраля 2013 г.

Урок 19. Буквосочетание qu в английском языке. Одно значение слов much, many, a lot of. Одинаковое значение слов little и few.

Познакомимся с еще одним английским буквосочетанием. На этот раз это будет буквосочетание qu.
Читается это буквосочетание примерно, как наше [кв].

Буквосочетание qu в английском языке. Одно значение слов much, many, a lot of. Одинаковое значение слов little и few.

понедельник, 18 февраля 2013 г.

Урок 18. Буквосочетания air, are, ear, eer, ere в английском языке.

Рассмотрим еще несколько буквосочетаний в английском языке:

Буквосочетания air, are, ear, eer, ere в английском языке.

Буквосочетания air, are передаются звуком [ɛə], что в русском языке звучит примерно, как "э" в слове "этот". Несколько слов для примера с буквосочетаниями airare:

четверг, 14 февраля 2013 г.

Урок 17. My Birthday - Мой день рождения. The Cat and the Mice - Кот и мыши. День рождения в английском языке.

Сегодня посмотрим, как рассказать о дне рождения на английском языке.

My Birthday

Today is the 27th of November. It is my birthday. Today I am ten. It is Sunday and I do not go to school.
The weather is fine. I get up at eight o’clock, wash and dress. Then Mummy and Daddy come into my room and say: “Happy birthday, happy birthday! Here is a little birthday present for you.” They give me a nice book with many pictures. I like to read books with pictures.

С днем Святого Валентина!


понедельник, 11 февраля 2013 г.

Урок 16. Pavel's Family - Описание семьи Павла на английском языке. William - Текст про английского школьника Уильяма.

Продолжим чтение текстов на английском языке. Почитаем снова о семье. На этот раз о своей семье нам расскажет Павел, живущий в селе:

Pavel's Family

Pavel is a village boy. He lives not far from a big town. The name of the village is Sosino. Pavel goes to the village school, he is in the sixth form. Pavel is a good pupil. He gets fives and fours.
Pavel’s parents are collective farmers. Their collective farm is very big. It has many tractors and machines. Fyodor Stepanovich Petrov, Pavel’s father, is a tractor driver. His wife, Anna Ivanovna, is a nice woman. She is thirty-seven years old. Anna Ivanovna works on a farm, she is a milkmaid.

четверг, 7 февраля 2013 г.

Урок 15. What Are You Going to Be? - Диалог о профессиях на английском языке. An English Family - текст про английскую семью.

И снова почитаем тексты на английском языке. Сначала текст о выборе профессии. Рассмотрим диалог на английском языке между Сашей и Иваном Алексеевичем о том, кем Саша собирается быть по профессии:

What Are You Going to Be?

Sasha is going to leave school this year. He meets his father’s friend Ivan Alexeyevich. They talk about professions.
Sasha: Good afternoon, Ivan Alexeyevich!
Ivan Alexeyevich: Hello, Sasha! How’s your father?

вторник, 5 февраля 2013 г.

Урок 14. И снова применение определенного и неопределенного артиклей в английском языке. In the Morning - Утром.

Повторим употребление артиклей в английском языке. Для начала вспомним, что артикль бывает определенный и неопределенный.


Неопределенный артикль а можно применить только к исчисляемым именам существительным единственного числа. Если существительное после артикля начинается на гласную букву, то вместо артикля a применяется артикль an. Рассмотрим общие правила применения неопределенного артикля a.
Неопределенный артикль применяется, если:

четверг, 31 января 2013 г.

Урок 13. Как сказать, чтобы кто-то что-то сделал на английском языке. The Stogovs at Home - Стоговы дома.

Мы уже много читали историй на английском языке о семейке Стоговых. И еще немало прочитаем в будущем. К примеру, сегодня почитаем о том, чем Стоговы занимаются у себя дома.

The Stogovs at Home

In the evening after work the Stogovs sit in their living-room. They are sitting there now. You can see them in the picture.

Как сказать, чтобы кто-то что-то сделал на английском языке. The Stogovs at Home - Стоговы дома.

понедельник, 28 января 2013 г.

Урок 12. Просто предложения на английском языке.

Сегодня просто почитаем предложения на английском языке, слова и обороты в которых были изучены раньше.

Look at the boy sitting at the desk in the corner of the room. - Посмотрите на мальчика, сидящего за партой в углу комнаты.
Can you see children watching TV? - Вы видите детей, смотрящих телевизор?
The girl wearing a raincoat is my sister. - Девочка, носящая плащ, - это моя сестра.
She is in her room doing homework. - Она в своей комнате делает домашнюю работу.

четверг, 24 января 2013 г.

Урок 11. Lena Tells Us About Her Family. - Текст о семье Лины Стоговой. И снова going to - собираться.

Снова почитаем о семейке Стоговых. На этот раз о них будет рассказывать их дочь Лина:

Lena Tells Us About Her Family

Part 1

My name is Lena Stogova. I live with my family in town. I go to School Number 34. I am a pupil in the 6th form. My school is near my house.
My father’s name is Viktor Nikolayevich. He is forty years old. He is tall. He has grey hair and brown eyes. My father is a worker. He works at a factory. His factory is far from our house and he takes a bus when he goes to work. On Mondays, Tuesdays, Thursdays and Fridays he goes to the institute in the evening. He is a student at the institute and he is going to be an engineer.

понедельник, 21 января 2013 г.

Урок 10. Разное значение слов too, like, letter в разных предложениях и одно значение слов say, tell, speak, talk, но разное применение.

В английском языке есть слова, которые пишутся одинаково, но в разном контексте имеют разное значение. Также есть и абсолютно разные слова, но имеющие одно значение. Выбор, какое из слов применить, опять же зависит от контекста. Чтоб понять, о чем я говорю, рассмотрим на примерах:

too: His sister goes to the institute, my brother is a student too. He works at a hospital, my father is a doctor too. The weather is too bad, put your raincoat on. I live too far from here, let us take a bus.

четверг, 17 января 2013 г.

Урок 9. Буквосочетания ild (ind), igh, ir в английском языке. Going to в значении "собираться".

Давно мы не рассматривали никаких буквосочетаний. Итак, произношение буквосочетаний ild (ind), ighir в английском языке:

Буквосочетания ild (ind), igh, ir в английском языке. Going to в значении "собираться".

Буква i в буквосочетаниях ild (ind), igh в ударном закрытом слоге читается примерно как наше "ай", в буквосочетании же ir она читается ближе к нашему "ё". Посмотрим на примерах, как читается буква i в этих буквосочетаниях и в других:

вторник, 15 января 2013 г.

Урок 8. The Stogovs - Описание Стоговых на английском языке. Mr. White - описание англичанина Мистера Уайта. English Schoolchildren - Описание английских школьников.

Раньше мы читали про Лину Стогову и про ее братца Бориса. Теперь почитаем про их родителей:

The Stogovs

The Stogovs - Стоговы. Mr. White - Мистер Уайт. English Schoolchildren - Английские школьники.
In the street you can see a man and a woman. They are the Stogovs. The man is Viktor Nikolayevich Stogov, he is Lena’s father. The woman is his wife, Vera Ivanovna Stogova. Vera Ivanovna is a very nice woman. She isn’t very tall. Her hair is short and fair. She has large blue eyes. She is wearing a dark green skirt, a short coat and a yellow blouse. Her coat and skirt are made of wool. The blouse is made of silk. She has no hat on. She is holding a handbag in her hand.

четверг, 10 января 2013 г.

Урок 7. Boris Stogov, Lena’s Brother - Описание Бориса Стогова, брата Лины. Short Conversations. Does he, doesn't he?

Недавно мы читали английский текст про девочку - Лину Стогову. Сегодня почитаем про ее брата - Бориса:

Boris Stogov, Lena’s Brother

Boris Stogov, Lena’s Brother - Борис стогов, брат Лины. Short Conversations. Does he, doesn't he?
This is Boris Stogov. He is Lena’s brother. Boris is eight years old. He is a schoolboy. Boris is in the third form.
Boris is tall. He has dark hair and brown eyes.
Boris is wearing a dark green jacket and grey trousers. His socks are grey, and his boots are black. Boris’s shirt is white. It is made of cotton.

понедельник, 7 января 2013 г.

Урок 6. Именительный и объектный падеж местоимений в английском языке.

Мы уже знаем местоимения в английском языке в именительном падеже. Но когда нам надо сказать, к примеру не "я", а "меня" или не "он", а "его", то это уже объектный падеж. Посмотрим, как изменяются местоимения в объектном падеже:

Именительный и объектный падеж местоимений в английском языке.

пятница, 4 января 2013 г.

Урок 5. Let - позволять, introduce - представлять, meet - встречать, glad - радостный. Everyday Sentences - обиходные фразы.

Сегодня рассмотрим несколько новых слов.
Одно из них - это глагол let. Дословно он переводится, как позволять или пускать. Но в некоторых случаях можно перевести немного по-другому. Например:

Let us read the text. Let’s read the text. - Давайте читать текст.
Let us speak English. Let's speak English. - Давайте говорить по-английски.
Let us do our exercises. Let’s do our exercises. - Давайте делать наши упражнения.
Let us clean the blackboard. Let’s clean the blackboard. - Давайте вытрем доску.