четверг, 10 января 2013 г.

Урок 7. Boris Stogov, Lena’s Brother - Описание Бориса Стогова, брата Лины. Short Conversations. Does he, doesn't he?

Недавно мы читали английский текст про девочку - Лину Стогову. Сегодня почитаем про ее брата - Бориса:

Boris Stogov, Lena’s Brother

Boris Stogov, Lena’s Brother - Борис стогов, брат Лины. Short Conversations. Does he, doesn't he?
This is Boris Stogov. He is Lena’s brother. Boris is eight years old. He is a schoolboy. Boris is in the third form.
Boris is tall. He has dark hair and brown eyes.
Boris is wearing a dark green jacket and grey trousers. His socks are grey, and his boots are black. Boris’s shirt is white. It is made of cotton.

Переведем с английского:

Борис Стогов, брат Лины

Это Борис Стогов. Он - брат Лины. Борису восемь лет. Он школьник. Борис в третьем классе.
Борис высокого роста. У него темные волосы и карие глаза.
Борис носит темно-зеленую куртку и серые брюки. Его носки серые и его ботинки черные. Рубашка Бориса белая. Она сделана из хлопка.

С Борисом разобрались, теперь почитаем несколько коротких разговоров на английском языке:

Short Conversations

1. “Meet Lida. She is my friend. This is my brother.”
“How do you do, Lida?”
“How do you do?”

Переведем:

"Познакомься с Лидой. Она - моя подруга. Это мой брат"
"Как дела, Лида?"
"Как дела?"

2. “May I introduce my uncle, Boris Alexeyevich Smirnov? This is Inna Vasilievna, my teacher.”
“How do you do, Inna Vasilievna? I’m pleased to meet you.”
“Pleased to meet you, Boris Alexeyevich.”

Переведем с английского языка:

"Могу я представить моего дядю, Бориса Алексеевича Смирнова? Это Инна Васильевна, моя учительница."
"Как дела, Инна Васильевна? Я рад познакомиться с вами".
"Рада познакомиться с вами, Борис Алексеевич".

3. "Do you know my friend, Lena? This is Zina.”
“Hello, Lena. I’m pleased to meet you.”
“Hello, Zina.”

Переведем на русский язык:

"Ты знаешь мою подругу, Лина? Это Зина".
"Привет, Лина. Я рада познакомиться с тобой".
"Привет, Зина".

4. “Hello, Boris, how are you?”
“I’m very well, thank you. How are you?”
"I’m fine, thank you.”

Переведем:

"Привет, Борис, как дела?"
"Очень хорошо, спасибо. Как поживаете?"
"Хорошо, спасибо".

5. “Good morning, Inna Vasilievna.”
“Good morning, Sasha.”
“Is Igor in?”
“Yes, Igor is in his room. Come in, Sasha. Take your coat and cap off.”

Переведем с английского:

"Доброе утро, Инна Васильевна".
"Доброе утро, Саша".
"Игорь внутри?"
"Да, Игорь в своей комнате. Заходи, Саша. Сними свое пальто и шапку".

И опять немного отрицаний в вопросительных предложениях. Сначала рассмотрим схему составления предложений, а затем прочитаем несколько примеров:

Boris Stogov, Lena’s Brother - Борис стогов, брат Лины. Short Conversations. Does he, doesn't he?

You go to school in the morning, don’t you? Yes, I do. - Ты идешь в школу утром, не так ли? Да.
You don’t like coffee, do you? No, I don’t. - Ты любишь кофе или нет? Не люблю.
The little girl wears a warm scarf, doesn’t she? Yes, she does. - Маленькая девочка носит теплый шарф, не так ли? Да, носит.
He doesn’t take a bus, does he? No, he doesn’t. - Он садится в автобус или нет? Нет.
The friends meet near the school, don’t they? No, they don’t. - Друзья встречаются возле школы, не так ли? Нет.
The old woman doesn't live in this house, does she? Yes, she does. - Пожилая женщина живет в этом доме или нет? Да, живет.

Комментариев нет:

Отправить комментарий