вторник, 7 мая 2013 г.

Урок 40. At the English Lesson. - Глаголы в Past Indefinite в тексте про урок английского языка. Повторение причастия настоящего времени Present Participle.

Мы уже рассматривали образование простого прошедшего времени Past Indefinite в английском языке, а также читали текст с глаголами в Past Indefinite. Сегодня почитаем еще один текст на английском языке, в котором Лина рассказывает об уроке английского в их школе, и в котором употребляются глаголы в Past Indefinite.

At the English Lesson

Yesterday Lena had an English lesson. When the teacher, Inna Vasilievna, came into the room, the pupils stood up and the teacher said, “Good morning, children.”
The pupils answered, “Good morning, Inna Vasilievna." The teacher went to her desk and said, “Sit down.”
All the pupils sat down and the lesson began. First the teacher asked questions on the last lesson. Some pupils answered very well, they knew all the answers to the questions. The teacher said to them, “Very good, I am going to give you a very good mark. Five”, or “I am going to give you a good mark. Four.”
Some pupils did not know the lesson very well. The teacher said to them, “I cannot give you a good mark. I give you a three.” One boy made many mistakes, and the teacher gave him a bad mark.
Then Inna Vasilievna showed some pictures and the pupils described them.
After that, Inna Vasilievna called some boys and girls to the blackboard one after another. The pupils came to the blackboard, answered questions or asked the other pupils questions.
The teacher spoke English all the time and the pupils understood her and answered all the questions in English.
After these exercises, the pupils read a text in their books and the teacher asked them to speak about it. At the end of the lesson the teacher gave them their homework.
Lena liked that English lesson very much.

Переведем с английского:

На уроке английского

Вчера у Лины был урок английского. Когда учительница, Инна Васильевна, вошла в комнату, ученики встали и учительница сказала: "Доброе утро, дети".
Ученики ответили: "Доброе утро, Инна Васильевна". Учительница подошла к своему столу и сказала: "Садитесь".
Все ученики сели, и урок начался. Сначала учительница задавала вопросы по прошлому уроку. Некоторые ученики отвечали очень хорошо, они знали все ответы на вопросы. Учительница сказала им: "Очень хорошо, я собираюсь поставить тебе очень хорошую оценку. Пятерку", или "Я собираюсь поставить тебе хорошую оценку. Четверку".
Некоторые ученики не знали урок очень хорошо. Учительница говорила им: "Я не могу поставить тебе хорошую оценку. Я ставлю тебе тройку". Один мальчик делал много ошибок, и учительница поставила ему плохую оценку.
Потом Инна Васильевна показывала несколько картинок, и ученики описывали их.
После этого Инна Васильевна вызывала нескольких мальчиков и девочек к доске, одного за другим. Ученики приходили к доске, отвечали на вопросы или задавали вопросы другим ученикам.
Учительница говорила по-английски все время, и ученики понимали ее и отвечали на все вопросы по-английски.
После этих упражнений ученики читали текст в их книгах, и учительница просила их пересказать его. В конце урока учительница задала им домашнюю работу.
Лине очень понравился тот урок английского.

И в заключение сегодняшней статьи прочитаем несколько предложений на английском, в которых используется причастие настоящего времени Present Participle. Мы уже вкратце рассматривали, что такое Present Participle (Participle I). Освежим наши знания, прочитав несколько предложений:

The boy who is standing near the bus stop is my brother. - Мальчик, стоящий возле автобусной остановки, мой брат.
I have a friend who lives near the cinema. - У меня есть друг, живущий возле кинотеатра.
There are a lot of people who like to ski. - Есть много людей, любящих кататься на лыжах.
Look at the boy who is sitting at the last desk. - Посмотри на мальчика, сидящего за последней партой.

То есть, к примеру, в последнем предложении, вместо конструкции "мальчика, который сидит за последней партой", можно употребить причастие настоящего времени "сидящего"

По отношению же к неодушевленным предметам, если мы хотим сказать про предмет, находящийся где-то, мы будем употреблять местоимение which:

Take the chair which is in the corner of the room. - Возьми стул, который в углу комнаты.
The dress which is in the wardrobe is made of cotton. - Платье, которое в гардеробе, сделано из хлопка.
I don’t understand the question which you have asked me. - Я не понимаю вопрос, который ты задал мне.
The village in which he lives is not very large. - Село, в котором он живет, не очень большое.

Комментариев нет:

Отправить комментарий