понедельник, 13 мая 2013 г.

Урок 41. Henry White Tells Us About His School - Текст про английскую школу со слов Генри Уайта. Диалоги на английском о школе.

Мы уже много читали текстов на английском о российской школе, теперь же почитаем текст об английской школе. В нем английский школьник Генри Уайт рассказывает о своей школе.

Henry White Tells Us About His School

I go to school in Greentown, a small town near London, where I live.
School begins at nine o’clock in the morning. We have four lessons, each of forty minutes, in the morning. After the second lesson we have a break of fifteen minutes.
After the fourth lesson we have a break of an hour and a half for dinner. Pupils who do not live far from school go home for their dinner. But some parents want their children to have dinner at school. These children have dinner in the school dining-room.
We come to school after the dinner break at half past one. In the afternoon we have three lessons with a break of ten minutes after second lesson. During the breaks we play or walk in the school playground.
School ends at ten minutes past four. Some pupils stay at school after lessons for clubs: music, drawing, and others. One afternoon a week is for sports only. We go to a park or a playground for sports. On Saturday morning we have no school.
All new schools in England are mixed, they are for boys and girls. But there are some schools for boys only and some for girls only. All the new schools have good laboratories for physics, chemistry and biology. They have a gymnasium for physical training too.
We also learn English, literature, history, geography, mathematics, French or German, music and drawing.

Переведем с английского:

Генри Уайт рассказывает нам о своей школе

Я учусь в школе в Гринтауне, маленьком городе возле Лондона, в котором я живу.
Занятия начинаются в девять часов утра. Утром у нас четыре урока, каждый по 40 минут. После второго урока у нас перемена 15 минут. После четвертого урока у нас перемена полтора часа для обеда. Школьники, живущие недалеко от школы, идут домой на обед. Но некоторые родители хотят, чтобы их дети обедали в школе. Эти дети обедают в школьной столовой.
Мы приходим в школу после обеденного перерыва в половине второго. После обеда у нас три урока с переменой 10 минут после второго урока. На переменах мы играем или гуляем на школьной площадке.
Занятия заканчиваются в десять минут пятого. Некоторые школьники остаются после уроков для кружков: музыки, рисования и других. Раз в неделю после обеда только занятия спортом. Мы ходим в парк или на спортивную площадку. В субботу утром мы не ходим в школу.
Все новые школы в Англии смешанные, они для мальчиков и девочек. Но есть некоторые школы только для мальчиков и некоторые - только для девочек. Во всех новых школах хорошие лаборатории для физики, химии и биологии. В них также есть спортзал для физкультуры.
Мы также учим английский язык, литературу, историю, географию, математику, французский или немецкий языки, музыку и рисование.

Да, там определенно нет такой расслабухи, как в наших школах, ибо нефиг:)
И два коротких диалога на английском языке. В первом разговор идет о расписании уроков, а во втором по телефону обсуждается домашнее задание.

Short Conversations

1. Asking About the Time-Table
“What lessons are we going to have today?"
“The first lesson is literature, the second is mathematics. Then we have arts. The fourth lesson is English and the fifth is physical training.”
“Thank you very much.”
“That’s all right.”

Переведем:

Вопрос о расписании.
"Какие уроки у нас будут сегодня?"
"Первый урок - литература, второй - математика. Затем изобразительное искусство. Четвертый урок - английский язык и пятый - физкультура".
"Большое спасибо".
"Не за что".

2. Over the Telephone
“Hello! Lena here. Is that Valya?”
“Yes, what don’t you know today?"
“What homework did the Russian teacher give us?”
“Didn’t you write it in your record book?”
“No, I didn’t.”
“He gave us Exercise 27 on page 51 and Exercise 32 on page 65.”
“Thanks, Valya.”
“Don’t mention it.”

В этом диалоге используется простое прошедшее время Past Indefinite. Переведем с английского:

По телефону.
"Привет! Это Лина. Это Валя?"
"Что ты не знаешь сегодня?" (Видимо в более корректной форме это будет звучать, как "Что тебе подсказать сегодня?")
"Какую домашнюю работу задал нам учитель русского языка?"
"Ты не записала это в свою записную книжку?" (Что за глупые вопросы. Если бы записала, не спрашивала бы)
"Нет".
"Он задал нам упражнение 27 на странице 51 и упражнение 32 на странице 65".
"Спасибо, Валя".
"Не стоит благодарности".

Комментариев нет:

Отправить комментарий