пятница, 26 сентября 2014 г.

Урок 29: At the Post-Office — Английский текст про посещение почты. Here Comes the Postman! — Диалог с почтальоном

Правила написания писем и домашнего адреса получателя мы уже рассматривали в предыдущих статьях. Сегодня же просто почитаем текст про посещение почты на английском языке:

At the Post-Office

Vera Ivanovna and her daughter Lena have just finished breakfast. Vera Ivanovna says, “Have you forgotten what day it is today, Lena?”

пятница, 19 сентября 2014 г.

Урок 28: Употребление притяжательных местоимений в связке с существительным и без него

Сегодня уделим внимание притяжательным местоимениям. Если кто-то забыл, эти местоимения используются в случае, когда надо сказать, что данный объект принадлежит определенному лицу. То есть, «это его шапка» или «это мой цветок».
Но в английском языке данные местоимения могут использоваться в двух формах. В первом случае после самого местоимения должно обязательно стоять существительное, во втором — местоимение используется без существительного, так как употребляется вместо него. Например:

пятница, 12 сентября 2014 г.

Урок 27: The Address in English — Правила написания письма на английском. An Address Without a Letter — интересный текст о британской почте

Переписка на английском языке — полезный навык, несмотря на то, что к услугам обычной почты для этого уже никто не прибегает. Однако правила переписки надо соблюдать и при электронном общении. В прошлый раз мы рассматривали пример письма английской школьницы к ее подруге Лине Стоговой. Сегодня подробнее ознакомимся с правилами, которыми руководствуются англичане при написании писем. Рассмотрим это на примере данного текста:

пятница, 1 августа 2014 г.

Урок 26: Слова receive, greeting, forget, send, postcard, stamp, hope, telegram и их значение. A Letter from an English Penfriend — Пример письма и домашнего адреса, написанных на английском языке

Сегодняшняя тема будет посвящена почтовой переписке, а значит нужно рассмотреть некоторые слова, которые могут быть связаны с почтой и письмами:

receive: I don’t receive letters very often. She received a nice present on her birthday. — Я не очень часто получаю письма. Она получила хороший подарок на свой день рождения.

greeting: In the morning I received birthday greetings. The letter to our aunt was with greetings from all of us. — Утром я получил поздравления с днем рождения. Письмо к нашей тете было с приветом от всех нас.

пятница, 25 июля 2014 г.

Урок 25: Holidays — О праздниках на английском языке. Holiday Wishes — Популярные поздравительные фразы

Несмотря на летнюю жару, сегодняшняя статья будет посвящена новогодним праздникам. Точнее, не только новогодним, но и другим, отмечаемым в нашей стране. Однако начинается этот текст о праздниках именно с Нового Года:

Holidays

We have New Year’s Day on January I. Before New Year’s Day we send our friends New Year wishes, or we ring them up in the evening on December 31.

пятница, 18 июля 2014 г.

Урок 24: Новые слова free, hero, past, world, same и их употребление. Thinking of Snow — Красивое стихотворение о снеге

Прочитаем еще несколько новых слов и рассмотрим их употребление в предложениях:

free: I am free from lessons at one o’clock. On my brother’s birthday a room was free for his friends to dance in. — Я свободен от уроков в час. В день рождения моего брата комната была освобождена для танцев.

hero: Three heroes of the Soviet Union took part in the Victory Day party. Many heroes gave their lives for our Fatherland. — Три героя Советского Союза принимали участие в праздновании Дня Победы. Многие герои отдали свои жизни за наше отечество.

пятница, 11 июля 2014 г.

Урок 23: The Farmer and the Boy — Текст о работодателе и потенциальном работнике. Значения слов road, land, build, without, win, friendship, struggle, fight, against, peace и war

Почитаем юмористический рассказик на английском о мальчике, который хотел устроиться на работу к фермеру:

The Farmer and the Boy

One morning a farmer met a boy and asked him: “Do you want a job, my boy?”
“Yes, I do”, said the boy.
“Have you a good character?” asked the farmer.

пятница, 4 июля 2014 г.

Урок 22: Сравнение объектов одинакового качества

Ранее мы рассматривали образование степеней сравнения и знаем, как сказать, что данный предмет больше, лучше или красивее другого. Однако в сравнении одинаковых предметов используются совсем другие обороты.
В английском языке, когда сравнивают два объекта одинакового качества прилагательное ставится между as ... as. Например:

Dick is as young as your brother. — Дик такой же маленький (по возрасту), как твой брат.

пятница, 30 мая 2014 г.

Урок 21: anniversary, army, last, also, important, victory, over, revolution — значение в тексте. The Fox Knows What to Say — Сказка на английском языке про собаку, льва и лису

Почитаем некоторые английские слова и посмотрим, как они переводятся в разных предложениях:

anniversary: On the 9th of May we shall celebrate the anniversary of the victory over fascism. — 9 Мая мы будем праздновать годовщину победы над фашизмом.

army: My brother will join the army after leaving school. — После окончания школы мой брат пойдет в армию (лучше бы учиться пошел).

пятница, 23 мая 2014 г.

Урок 20: Примеры степеней сравнения для многосложных прилагательных и прилагательных-исключений

Мы уже изучали, как образуются сравнительная и превосходная степени прилагательных в английском языке, а также рассматривали примеры образования степеней сравнения для односложных и двусложных имен прилагательных. Сегодня рассмотрим это на примере многосложных прилагательных и слов-исключений.

Сначала предложения с прилагательными-исключениями:

The weather is good today. — Сегодня хорошая погода.

пятница, 16 мая 2014 г.

Урок 19: Примеры степеней сравнения для односложных и двусложных прилагательных

В прошлой статье мы изучали правила образования сравнительной и превосходной степеней имен прилагательных. Были рассмотрены правила для односложных и двусложных прилагательных, многосложных, а также приведены слова-исключения, степени сравнения которых образуются не по общим правилам.
Сегодня просто почитаем предложения на английском, в которых используются степени сравнения имен прилагательных.

четверг, 24 апреля 2014 г.

Урок 18: Образование сравнительной и превосходной степеней прилагательных в английском языке

Ознакомимся со степенями сравнения в английском языке. Когда мы хотим сказать, что один предмет лучше, больше или красивее другого, мы сравниваем его с подобным предметом, обладающим менее выраженными качествами. В английском для этого существуют две степени сравнения:
  • сравнительная;
  • превосходная.

пятница, 18 апреля 2014 г.

Урок 17: The Stogovs’ Summer Holidays — Описание летнего отдыха семьи Стоговых

Сегодня просто прочитаем небольшой рассказ на английском о летних каникулах семьи Стоговых. В рассказе описывается, где семья проводила каникулы и что они видели в этих местах.

The Stogovs’ Summer Holidays

The school year was over and there were no more lessons, but Boris Stogov went to the school very often in June to work on the school plot. He and his schoolmates looked after different vegetables and fruit trees on the plot.

пятница, 11 апреля 2014 г.

Урок 16: Разные части речи с одинаковым написанием и произношением

В английском языке разные части речи могут писаться и произноситься одинаково, но переводиться, в зависимости от контекста. То есть, в одном предложении слово может быть существительным, в другом — глаголом или прилагательным, но писаться и читаться это слово будет одинаково. Рассмотрим примеры:

Здесь выделенные слова являются именами существительными.

Разные части речи с одинаковым написанием и произношением
That’s a Number Two bus. — Это автобус номер два.

пятница, 4 апреля 2014 г.

Урок 15: Подробное изучение употребления неопределенного артикля а (аn) и определенного the

Теперь снова об определенном и неопределенном артиклях, но уже немного подробнее. Рассмотрим все ситуации, когда используется неопределенный артикль а (аn), а когда определенный the.

Вступление

В английском языке имеется два артикля: определенный артикль the и неопределенный артикль а (аn), которые ставятся перед существительными и относящимися к ним словами. Рассмотрим несколько предложений:

пятница, 28 марта 2014 г.

Урок 14: The Town Mouse and the Country Mouse — История о встрече деревенской и городской мышек. Повторение часто употребляемых в диалогах фраз

Сегодняшний интересный текст на английском языке поведает нам о том, чем отличается жизнь деревенской мыши от жизни городской.

The Town Mouse and the Country Mouse

A country mouse lived in a field. A mouse from the town came to see the country mouse. The country mouse gave the town mouse dinner, but the town mouse did not like this dinner.
“My friend”, he said, “in town we have much nicer food than this. You must come and see where I live. I shall give you all kinds of good things to eat”.

пятница, 21 марта 2014 г.

Урок 13: A Carpet of Many Colours — Описание погоды в Англии и английской местности. Рассказ на английском языке о сборах в деревню

Прочитаем увлекательное описание английской местности и погоды в Англии. Особенно хорошо описывается сельская местность, расположенная между городами.

A Carpet of Many Colours

England is not a large country. No town in England is very far from the sea, and many English families spend their summer holidays at the seaside. There are no high mountains in England, no very long rivers, and no very large forests.

пятница, 14 марта 2014 г.

Урок 12: An English Village — Описание английской деревеньки. Speaking About the Weather — Диалоги о погоде на английском языке

Прочитаем небольшое описание деревеньки, расположенной в Англии. Об этой деревеньке мальчик Саша узнал из книжки.

An English Village

A few days ago Sasha’s mother came home later than usual. “I’m sorry, I was too late to give you dinner”, she said to Sasha, “but I have something interesting for you in my bag”.
“I’ve had my dinner already. There’s always something in the kitchen... What have you brought?”

пятница, 7 марта 2014 г.

Урок 11: Слова rainy, sunny, windy, характеризующие погоду. Образование новых слов при помощи суффиксов. The Weather — Текст на английском о погоде

Рассмотрим слова rainy, sunny, windy, характеризующие погодные условия и применим их в нескольких предложениях:

rainy: We are having a lot of rainy weather this week. A rainy day isn’t good for a walk in the forest. — На этой неделе у нас очень дождливая погода. Дождливый день плох для прогулки в лесу.

sunny: I think it will be sunny tomorrow for our walk in the fields. One of the rooms in our flat is very sunny. — Думаю завтра будет солнечно для нашей прогулки по полям. Одна из комнат в нашей квартире очень солнечная.

пятница, 21 февраля 2014 г.

Урок 10: Разное значение слов else, sun, shine, wind, blow в зависимости от смысла предложения. Where the British Live — Описание частных домов в Великобритании

Разберем слова else, sun, shine, wind, blow на примере некоторых предложений и посмотрим, в каком контексте каждое из этих слов имеет разные значения.

else: Nobody else knows what I am going to tell you. This isn’t my bag; it is somebody else’s. What else can you say? Who else did you see? Does anybody else want to read this book? When else can we meet? — Никто другой не знает, что я собираюсь тебе рассказать. Это не моя сумка, это чья-то. Что еще можно сказать? Кого еще ты видел? Кто-то еще хочет прочитать эту книгу? Когда еще мы можем встретиться?

пятница, 14 февраля 2014 г.

Урок 9: A Visit to the Country - Рассказ про поездку Стоговых в деревню. Bed in Summer - Стихотворение Р.Л. Стивенсона о летнем сне

Прочитаем и переведем текст с английского языка о том, как семья Стоговых ездила в село в гости к родственникам и что они там увидели.

A Visit to the Country

A Visit to the Country - Рассказ про поездку Стоговых в деревню. Bed in Summer - Стихотворение Р.Л. Стивенсона о летнем сне

пятница, 7 февраля 2014 г.

Урок 8: Употребление неопределенных местоимений something, anything, somebody, anybody и отрицательных местоимений nothing, nobody

Темой сегодняшней статьи будут неопределенные и отрицательные местоимения. Как известно, местоимения используются, когда говорят о ком-то или чем-то, но при этом не называют объект. Рассмотрим на примерах употребление местоимений something, anything и nothing.

Употребление неопределенных местоимений something, anything, somebody, anybody и отрицательных местоимений nothing, nobody
There is something in the school-bag. - В портфеле что-то есть.