Прочитаем текст про обед семьи Стоговых на английском языке:
It is two o’clock. Lena and Boris have just come home from school. Their mother is preparing dinner. Nadyusha is in the children’s room.
“Can I help you, Mum?” asks Lena.
“Yes,” her mother answers, “you can lay the table.”
So Lena lays the table. She puts a glass, a plate, a knife, a fork and a spoon at each place, and bread and salt in the middle of the table.
Then the mother brings the soup from the kitchen, and the family take their places at the table.
Vera Ivanovna gives her children soup, and Boris passes the bread.
“I don’t want any soup,” says Nadyusha. “I don’t like soup.”
“But you must have some,” answers Vera Ivanovna. “See, I have not given you a lot.”
“The soup is very good,” says Boris. “May I have some more, Mum?”
“Yes, help yourself,” answers the mother. “Do you want some more, Lena?”
“No, thank you, Mum,” says Lena. “May I go and get the meat and vegetables from the kitchen?”
“Yes, go and get them, please,” answers Vera Ivanovna.
When they have finished their soup, they have meat and vegetables. The mother has fish, she does not eat meat.
After the meat and vegetables there is fruit.
When they have eaten their dinner, Vera Ivanovna says to Lena and Boris, “Children, I want you to help me. I must go to work. So I want you to wash the dishes and clean the kitchen.”
“Yes, Mum,” says Lena. “I can wash the dishes, but I want Boris to clean the kitchen.”
“All right,” Boris says.
Два часа. Лина и Борис только что пришли домой со школы. Их мама готовит обед. Надюша в детской комнате.
"Я могу тебе помочь, мама?" - спрашивает Лина.
"Да", - отвечает ее мама. - "Ты можешь накрыть на стол".
Итак, Лина накрывает на стол. Она ставит стакан, тарелку, нож, вилку и ложку на каждое место, и хлеб и соль посередине стола.
Затем мама приносит суп с кухни, и семья занимает свои места за столом.
Вера Ивановна раздает своим детям суп, и Борис передает хлеб.
"Я не хочу супа", - говорит Надюша. - "Я не люблю суп".
"Но ты должна съесть немного", - отвечает Вера Ивановна. - "Видишь, я не даю тебе много".
"Суп очень хороший", - говорит Борис. - "Можно мне еще немного, мам?"
"Да, угощайся", - отвечаете мама. - "Ты хочешь еще, Лина?"
"Нет, спасибо, мам", - говорит Лина. - "Можно я пойду и возьму мясо и овощи на кухне?"
"Да, иди и возьми их, пожалуйста". - отвечает Вера Ивановна.
Когда они закончили с супом, они едят мясо и овощи. Мама ест рыбу, она не ест мясо.
После мяса и овощей идут фрукты.
Когда они доели свой обед, Вера Ивановна говорит Лине и Борису: "Дети, я хочу, чтобы вы помогли мне. Я должна идти работать. Я хочу, чтобы вы помыли посуду и убрали кухню".
"Да, мам", - говорит Лина. - "Я могу помыть посуду, но я хочу, чтобы Борис убрал кухню".
"Хорошо", - говорит Борис.
И несколько коротких диалогов на английском языке, происходящих за столом:
1. “Have some more cake?”
“With pleasure. It’s very nice.”
"Еще торта?"
"С удовольствием. Он очень хороший".
2. “Have another cup of coffee?”
“Yes, please. I like your coffee very much."
"Другую чашку кофе?"
"Да, пожалуйста. Мне очень нравится Ваш кофе".
3. “Have some more fish?”
“No, thank you. It’s very nice, but I can’t eat any more.”
"Еще рыбы?"
"Нет, спасибо. Она очень хорошая, но я не могу больше есть".
4. "May I give you some more meat?”
“Yes, please. It’s very good.”
"Могу я взять еще мяса?"
"Да, пожалуйста. Оно очень хорошее".
5. “This soup is very good. May I have a little more?”
“Yes, let me help you to some more.”
"Этот суп очень хороший. Могу я взять еще немного?"
"Да, позвольте мне помочь Вам немного".
6. “May I have some more cake?”
“Of course. Help yourself."
"Можно еще торта?"
"Конечно. Угощайтесь".
7. “Pass me the salt, please.”
“Yes, here you are.”
“Thank you.”
“Don’t mention it.”
"Передайте мне соль, пожалуйста".
"Да, возьмите".
"Спасибо".
"Не стоит благодарности".
И в заключение опять вторая и третья формы нескольких неправильных глаголов:
Dinner
It is two o’clock. Lena and Boris have just come home from school. Their mother is preparing dinner. Nadyusha is in the children’s room.
“Can I help you, Mum?” asks Lena.
“Yes,” her mother answers, “you can lay the table.”
So Lena lays the table. She puts a glass, a plate, a knife, a fork and a spoon at each place, and bread and salt in the middle of the table.
Then the mother brings the soup from the kitchen, and the family take their places at the table.
Vera Ivanovna gives her children soup, and Boris passes the bread.
“I don’t want any soup,” says Nadyusha. “I don’t like soup.”
“But you must have some,” answers Vera Ivanovna. “See, I have not given you a lot.”
“The soup is very good,” says Boris. “May I have some more, Mum?”
“Yes, help yourself,” answers the mother. “Do you want some more, Lena?”
“No, thank you, Mum,” says Lena. “May I go and get the meat and vegetables from the kitchen?”
“Yes, go and get them, please,” answers Vera Ivanovna.
When they have finished their soup, they have meat and vegetables. The mother has fish, she does not eat meat.
After the meat and vegetables there is fruit.
When they have eaten their dinner, Vera Ivanovna says to Lena and Boris, “Children, I want you to help me. I must go to work. So I want you to wash the dishes and clean the kitchen.”
“Yes, Mum,” says Lena. “I can wash the dishes, but I want Boris to clean the kitchen.”
“All right,” Boris says.
Переведем с английского:
Обед
Два часа. Лина и Борис только что пришли домой со школы. Их мама готовит обед. Надюша в детской комнате.
"Я могу тебе помочь, мама?" - спрашивает Лина.
"Да", - отвечает ее мама. - "Ты можешь накрыть на стол".
Итак, Лина накрывает на стол. Она ставит стакан, тарелку, нож, вилку и ложку на каждое место, и хлеб и соль посередине стола.
Затем мама приносит суп с кухни, и семья занимает свои места за столом.
Вера Ивановна раздает своим детям суп, и Борис передает хлеб.
"Я не хочу супа", - говорит Надюша. - "Я не люблю суп".
"Но ты должна съесть немного", - отвечает Вера Ивановна. - "Видишь, я не даю тебе много".
"Суп очень хороший", - говорит Борис. - "Можно мне еще немного, мам?"
"Да, угощайся", - отвечаете мама. - "Ты хочешь еще, Лина?"
"Нет, спасибо, мам", - говорит Лина. - "Можно я пойду и возьму мясо и овощи на кухне?"
"Да, иди и возьми их, пожалуйста". - отвечает Вера Ивановна.
Когда они закончили с супом, они едят мясо и овощи. Мама ест рыбу, она не ест мясо.
После мяса и овощей идут фрукты.
Когда они доели свой обед, Вера Ивановна говорит Лине и Борису: "Дети, я хочу, чтобы вы помогли мне. Я должна идти работать. Я хочу, чтобы вы помыли посуду и убрали кухню".
"Да, мам", - говорит Лина. - "Я могу помыть посуду, но я хочу, чтобы Борис убрал кухню".
"Хорошо", - говорит Борис.
И несколько коротких диалогов на английском языке, происходящих за столом:
Short Conversations
1. “Have some more cake?”
“With pleasure. It’s very nice.”
"Еще торта?"
"С удовольствием. Он очень хороший".
2. “Have another cup of coffee?”
“Yes, please. I like your coffee very much."
"Другую чашку кофе?"
"Да, пожалуйста. Мне очень нравится Ваш кофе".
3. “Have some more fish?”
“No, thank you. It’s very nice, but I can’t eat any more.”
"Еще рыбы?"
"Нет, спасибо. Она очень хорошая, но я не могу больше есть".
4. "May I give you some more meat?”
“Yes, please. It’s very good.”
"Могу я взять еще мяса?"
"Да, пожалуйста. Оно очень хорошее".
5. “This soup is very good. May I have a little more?”
“Yes, let me help you to some more.”
"Этот суп очень хороший. Могу я взять еще немного?"
"Да, позвольте мне помочь Вам немного".
6. “May I have some more cake?”
“Of course. Help yourself."
"Можно еще торта?"
"Конечно. Угощайтесь".
7. “Pass me the salt, please.”
“Yes, here you are.”
“Thank you.”
“Don’t mention it.”
"Передайте мне соль, пожалуйста".
"Да, возьмите".
"Спасибо".
"Не стоит благодарности".
И в заключение опять вторая и третья формы нескольких неправильных глаголов:
Комментариев нет:
Отправить комментарий