Когда-то давно я обещала, что после того, как выложу всю информацию по учебнику за пятый класс, я также размещу здесь пару текстов про Ленина, вырезанных в учебнике 1992 года выпуска. И вот учебник за 5 класс закончен, остались только тексты по домашнему чтению, которые мы начнем рассматривать в следующей статье. А сегодня ностальгические тексты о Ленине и пионерах:)
Last summer Lena Stogova went to a Pioneer camp. The Young Pioneers lived near the river, and in the evening they had a camp-fire. Lena liked to sit at the fire, listen to interesting stories and sing songs.
One evening Lena and the other Young Pioneers were sitting round the camp-fire listening to Victor, the Pioneer organizer. He said to them:
“Today I want to tell you about Vladimir Ilyich Lenin, the leader of all the working people. Many years ago the Ulyanovs lived in Simbirsk (now Ulyanovsk) on the great Russian river Volga. The family was large, Volodya was one of six children in the family. Volodya learned very well at school and went up from one form to the next with very good marks in all subjects every year. He was also a very good comrade and helped the other pupils when they asked him to. When Vladimir was 17, he left school and went to Kazan University. He began his revolutionary work in Kazan, when he was studying at the university.”
Then Victor told the Young Pioneers how Lenin organized the Communist Party, how the Communist Party and the working people with Lenin at their head prepared the Great October Socialist Revolution and how they worked to build Socialism in our country.
“Lenin,” said Victor, “gave all his life to the people. He worked to make their life happy. Now we are building Communism in our country and we must always remember the great man, Vladimir Ilyich Lenin, for all he has done for our country and all the working people. Lenin’s life is a great example for us all. April the 22nd is Vladimir Ilyich Lenin’s birthday, and we celebrate his birthday as a great holiday.”
After Victor’s story, there was a concert at the camp-fire. The Young Pioneers sang songs about Lenin, the Communist Party and our Soviet country.
Переведем с английского:
Прошлым летом Лина Стогова ездила в пионерский лагерь. Пионеры жили возле речки и вечером у них был лагерный костер. Лине нравилось сидеть возле костра, слушать интересные рассказы и петь песни.
Однажды вечером Лина и другие пионеры сидели у костра, слушая Виктора, пионервожатого. Он сказал им:
"Сегодня я хочу рассказать вам о Владимире Ильиче Ленине, вожде всех рабочих людей. Много лет назад Ульяновы жили в Симбирске (сейчас Ульяновск) на великой русской реке Волге. Семья была большая, Володя был одним из шести детей в семье. Володя очень хорошо учился в школе и переходил из одного класса в следующий с очень хорошими оценками по всем предметам каждый год. Он также был очень хорошим товарищем и помогал другим ученикам, когда они просили его. Когда Владимиру было 17 лет, он окончил школу и пошел в Казанский университет. Она начал свою революционную работу в Казани, когда учился в университете".
Потом Виктор рассказал пионерам, как Ленин организовал коммунистическую партию, как коммунистическая партия и рабочие люди с Лениным во главе готовили великую октябрьскую социалистическую революцию и как они работали, чтобы построить социализм в нашей стране.
"Ленин," - сказал Виктор, - "отдал всю свою жизнь людям. Он работал, чтобы сделать их жизнь счастливой. Сейчас мы строим коммунизм в нашей стране и мы должны всегда помнить великого человека, Владимира Ильича Ленина, он сделал все для нашей страны и для всех рабочих людей. Жизнь Ленина - это великий пример для всех нас. 22 Апреля день рождения Владимира Ильича Ленина, и мы отмечаем его день рождения, как великий праздник".
После рассказа Виктора был концерт возле лагерного костра. Пионеры пели песни о Ленине, коммунистической партии и о нашей советской стране.
Теперь небольшой текст о вступлении в пионеры на английском языке:
The 22nd of April was a great holiday in our country. It was Vladimir Ilyich Lenin’s birthday, and all the people celebrated that day.
It was a holiday for the pupils of the third form of our school too. On that day they joined the Young Pioneers.
The 22nd of April was a wonderful day. The weather was fine, it was very warm. The girls put white blouses on and the boys white shirts. Some of them brought flowers with them. They all went to the school museum of Vladimir Ilyich Lenin. There the children paraded in front of the portrait of Lenin and the red flag.
They promised to be good pupils and comrades, to help each other, to look after the little ones, to love our country, the Soviet Union.
The Komsomol members of our school put red Pioneer scarves on them. After that the Pioneer organizer saluted them and said, “Be ready!” They gave the Pioneer salute and answered, “Always ready!”
The boys and girls were very happy to join the Young Pioneers.
Переведем:
22 Апреля был великий праздник в нашей стране. Это был день рождения Владимира Ильича Ленина, и все люди праздновали тот день.
Это также был праздник для учеников третьего класса нашей школы. В тот день они втсупили в пионеры.
22 Апреля был замечательный день. Погода была прекрасная, было очень тепло. Девочки одели белые блузки и мальчики - белые рубашки. Некоторые из них принесли цветы. Они все пошли в школьный музей Владимира Ильича Ленина. Там дети построились перед портретом Ленина и красным флагом.
Они пообещали быть хорошими учениками и товарищами, помогать друг другу, присматривать за малышами, любить нашу страну, Советский Союз.
Члены комсомола нашей школы повязали им красные пионерские галстуки. После этого пионервожатый салютовал им и сказал "Будь готов!" Они отдали пионерский салют и ответили: "Всегда готов!"
Мальчики и девочки были очень счастливы вступить в пионеры.
И напоследок небольшое стихотворение про Ленина, которое лично я помню со школы)))
There is a well-known portrait
Upon a classroom wall.
We see the face of Lenin
So dearly loved by all.
His eyes are kind and honest,
With cleverness they burn.
He tells us, Soviet children,
That we must learn and learn.
Переведем на русский язык:
Хорошо знакомый портрет
На стене классной комнаты.
Мы видим лицо Ленина
Так сильно любимого всеми.
Его глаза добрые и честные,
Умом они горят.
Он говорит нам, советским детям,
Что мы должны учиться и учиться.
В общем перевод чисто символический. Как по мне, так тут вообще бред сивой кобылы в этом стихотворении. А на сегодня все.
Lenin’s Birthday
Last summer Lena Stogova went to a Pioneer camp. The Young Pioneers lived near the river, and in the evening they had a camp-fire. Lena liked to sit at the fire, listen to interesting stories and sing songs.
One evening Lena and the other Young Pioneers were sitting round the camp-fire listening to Victor, the Pioneer organizer. He said to them:
“Today I want to tell you about Vladimir Ilyich Lenin, the leader of all the working people. Many years ago the Ulyanovs lived in Simbirsk (now Ulyanovsk) on the great Russian river Volga. The family was large, Volodya was one of six children in the family. Volodya learned very well at school and went up from one form to the next with very good marks in all subjects every year. He was also a very good comrade and helped the other pupils when they asked him to. When Vladimir was 17, he left school and went to Kazan University. He began his revolutionary work in Kazan, when he was studying at the university.”
Then Victor told the Young Pioneers how Lenin organized the Communist Party, how the Communist Party and the working people with Lenin at their head prepared the Great October Socialist Revolution and how they worked to build Socialism in our country.
“Lenin,” said Victor, “gave all his life to the people. He worked to make their life happy. Now we are building Communism in our country and we must always remember the great man, Vladimir Ilyich Lenin, for all he has done for our country and all the working people. Lenin’s life is a great example for us all. April the 22nd is Vladimir Ilyich Lenin’s birthday, and we celebrate his birthday as a great holiday.”
After Victor’s story, there was a concert at the camp-fire. The Young Pioneers sang songs about Lenin, the Communist Party and our Soviet country.
Переведем с английского:
День рождения Ленина
Прошлым летом Лина Стогова ездила в пионерский лагерь. Пионеры жили возле речки и вечером у них был лагерный костер. Лине нравилось сидеть возле костра, слушать интересные рассказы и петь песни.
Однажды вечером Лина и другие пионеры сидели у костра, слушая Виктора, пионервожатого. Он сказал им:
"Сегодня я хочу рассказать вам о Владимире Ильиче Ленине, вожде всех рабочих людей. Много лет назад Ульяновы жили в Симбирске (сейчас Ульяновск) на великой русской реке Волге. Семья была большая, Володя был одним из шести детей в семье. Володя очень хорошо учился в школе и переходил из одного класса в следующий с очень хорошими оценками по всем предметам каждый год. Он также был очень хорошим товарищем и помогал другим ученикам, когда они просили его. Когда Владимиру было 17 лет, он окончил школу и пошел в Казанский университет. Она начал свою революционную работу в Казани, когда учился в университете".
Потом Виктор рассказал пионерам, как Ленин организовал коммунистическую партию, как коммунистическая партия и рабочие люди с Лениным во главе готовили великую октябрьскую социалистическую революцию и как они работали, чтобы построить социализм в нашей стране.
"Ленин," - сказал Виктор, - "отдал всю свою жизнь людям. Он работал, чтобы сделать их жизнь счастливой. Сейчас мы строим коммунизм в нашей стране и мы должны всегда помнить великого человека, Владимира Ильича Ленина, он сделал все для нашей страны и для всех рабочих людей. Жизнь Ленина - это великий пример для всех нас. 22 Апреля день рождения Владимира Ильича Ленина, и мы отмечаем его день рождения, как великий праздник".
После рассказа Виктора был концерт возле лагерного костра. Пионеры пели песни о Ленине, коммунистической партии и о нашей советской стране.
Теперь небольшой текст о вступлении в пионеры на английском языке:
They Joined the Young Pioneers
The 22nd of April was a great holiday in our country. It was Vladimir Ilyich Lenin’s birthday, and all the people celebrated that day.
It was a holiday for the pupils of the third form of our school too. On that day they joined the Young Pioneers.
The 22nd of April was a wonderful day. The weather was fine, it was very warm. The girls put white blouses on and the boys white shirts. Some of them brought flowers with them. They all went to the school museum of Vladimir Ilyich Lenin. There the children paraded in front of the portrait of Lenin and the red flag.
They promised to be good pupils and comrades, to help each other, to look after the little ones, to love our country, the Soviet Union.
The Komsomol members of our school put red Pioneer scarves on them. After that the Pioneer organizer saluted them and said, “Be ready!” They gave the Pioneer salute and answered, “Always ready!”
The boys and girls were very happy to join the Young Pioneers.
Переведем:
Они вступили в пионеры
22 Апреля был великий праздник в нашей стране. Это был день рождения Владимира Ильича Ленина, и все люди праздновали тот день.
Это также был праздник для учеников третьего класса нашей школы. В тот день они втсупили в пионеры.
22 Апреля был замечательный день. Погода была прекрасная, было очень тепло. Девочки одели белые блузки и мальчики - белые рубашки. Некоторые из них принесли цветы. Они все пошли в школьный музей Владимира Ильича Ленина. Там дети построились перед портретом Ленина и красным флагом.
Они пообещали быть хорошими учениками и товарищами, помогать друг другу, присматривать за малышами, любить нашу страну, Советский Союз.
Члены комсомола нашей школы повязали им красные пионерские галстуки. После этого пионервожатый салютовал им и сказал "Будь готов!" Они отдали пионерский салют и ответили: "Всегда готов!"
Мальчики и девочки были очень счастливы вступить в пионеры.
И напоследок небольшое стихотворение про Ленина, которое лично я помню со школы)))
Lenin
There is a well-known portrait
Upon a classroom wall.
We see the face of Lenin
So dearly loved by all.
His eyes are kind and honest,
With cleverness they burn.
He tells us, Soviet children,
That we must learn and learn.
Переведем на русский язык:
Ленин
Хорошо знакомый портрет
На стене классной комнаты.
Мы видим лицо Ленина
Так сильно любимого всеми.
Его глаза добрые и честные,
Умом они горят.
Он говорит нам, советским детям,
Что мы должны учиться и учиться.
В общем перевод чисто символический. Как по мне, так тут вообще бред сивой кобылы в этом стихотворении. А на сегодня все.
Ностальгия!
ОтветитьУдалитьмда...
ОтветитьУдалитьможет быть я ничего не понимаю, но это же была секта культа личности этого бандита(((