For White Children Only - Вторая часть рассказа про американский детский праздник на английском языке. В. Potter - Биография английской писательницы Беатрисы Поттер.

Прочитаем вторую часть рассказа For White Children Only о детском празднике в Америке. С первой частью можно ознакомиться, перейдя по ссылке.

For White Children Only

Part II

On the day of the party Sandy and May washed their hands and faces and put on their new clothes. May put on her blue dress, white socks and white shoes. Sandy put on his brown shoes, a white shirt and black trousers. Then they went to the park with some other black children. They all had tickets to the party.
When they came to the park there ware many black children there already. They all stood near the gate of the park. There was a big notice over the gate: Welcome to the Children’s Party!
A white man stood at the gate. Each white child gave him a ticket and then passed through the gate into the park. When Sandy and May wanted to go in too, the man at the gate said:
“What are you doing here? Go away! This is a party for white children!”
“But we have tickets,” said Sandy,
“The party is for white children only,” said the man again.
May began to cry. “I want to go on the merry-go-round,” she said.
On the way home Sandy and May met many black boys and girls, who wanted to go to the party.
“Don’t go there,” Sandy said to them. “The party is for white children only.”

Переведем:

Только для белых детей

Часть 2.

В день праздника Сенди и Мей вымыли свои руки и лица и одели свою новую одежду. Мей одела свое синее платье, белые носки и белые туфли. Сенди одел свои коричневые туфли, белую рубашку и черные брюки. Потом они пошли в парк с несколькими другими черными детьми. У них у всех были билеты на праздник.
Когда они пришли в парк, там уже было много черных детей. Они все стояли возле ворот парка. Над воротами было большое объявление: "Добро пожаловать на детский праздник!"
Белый мужчина стоял у ворот. Каждый белый ребенок давал ему билет и потом проходил через ворота в парк. Когда Сенди и Мей хотели войти тоже, мужчина у ворот сказал: "Что вы здесь делаете? Уходите! Это праздник для белых детей!"
"Но у нас есть билеты", - сказал Сенди.
"Праздник только для белых детей", - повторил мужчина.
Мей начала плакать. "Я хочу пойти на карусель", - сказала она.
По пути домой Сенди и Мей встретили многих черных мальчиков и девочек, которые хотели пойти на праздник.
"Не ходите туда, - сказал им Сенди. - Это праздник только для белых детей".

Так что нынешним деточкам не стоит сильно наглеть, а то привыкли, что вокруг них все носятся:)

И биография английской писательницы Беатрисы Поттер:

В. Potter

(1866—1943)

Many years ago there lived a small girl in a large house in London. Her name was Beatrix. Her parents did not ask other boys and girls to come and play with their daughter.
Beatrix had only animals for her friends. She had dogs, cats, frogs, and a rabbit. Beatrix played with her animals and talked to them. The animals understood the girl and loved her very much. Beatrix wrote stories about her animal friends and told those stories to her little brother, her parents and their friends. She drew pictures for her stories too.
Time went on. Beatrix was not a little girl, but she still wrote stories about animals and drew pictures for those stories. She knew her animals so well that they were like people to her.
In 1900 Beatrix published her first book. The title of the first book was “The Tale of Peter Rabbit”. Then she wrote a lot of little books and she made pictures for them. Children read Beatrix Potter’s books and liked them very much.
So the hobby of a small girl helped her to find an interesting profession.

Переведем с английского:

Б. Поттер

Много лет назад в большом доме в Лондоне жила маленькая девочка. Ее звали Беатрисой. Ее родители не просили других мальчиков и девочек прийти и поиграть с их дочерью.
Друзьями Беатрисы были только животные. У нее были собаки, кошки, лягушки и кролик. Беатриса играла со своими животными и разговаривала с ними. Животные понимали девочку и очень сильно ее любили. Беатриса писала рассказы о своих друзьях животных и рассказывала эти истории своим младшим братьям, родителям и их друзьям. Она также рисовала картинки для своих рассказов.
Проходило время. Беатриса уже не была маленькой девочкой, но она все еще писала рассказы о животных и рисовала картинки для тех рассказов. Она знала своих животных так хорошо, что они были для нее как люди.
В 1900 году Беатриса опубликовала свою первую книгу. Она называлась "Рассказ кролика Питера". Потом она написала много маленьких книжек и сделала картинки к ним. Дети читали книги Беатрисы Поттер и они им очень нравились.
Таким образом увлечение маленькой девочки помогло ей найти интересную профессию.

Ну, а с творчеством Беатрисы Поттер мы ознакомимся в следующей статье.

2 комментария:

  1. Возможно, опечатка в первом тексте, второй абзац: "When they came to the park there ware..." наверное должно быть "...there wEre...".

    ОтветитьУдалить
  2. Скорее всего да

    ОтветитьУдалить