Kidnapped - Вторая часть отрывка из романа английского писателя Р. Л. Стивенсона "Похищенный".

В прошлой статье мы читали первую часть отрывка из романа Р. Л. Стивенсона "Похищенный". Сегодня же ознакомимся со второй его частью.

Kidnapped

Part 2

In the morning for breakfast I again had some porridge. The old man asked me many questions about my father and mother and then he said, “I must go to the port now. You will come with me. I must see the captain of a ship which will soon sail to America.”
We went to the port and there we met a tall dark man. This was Captain Hoseason.
“You have come in time, Mr. Balfour. That is good,” he said. “We are going to sail tonight.”
My uncle sat down to talk to the captain and he told me to go and look at the sea and the ships.
I walked about for some time near the sea and looked at the ships that were in the port. Then my uncle called me. The captain spoke to me in a very friendly way. He said:
"You may come on board my ship for half an hour. We shall sail soon.”
I wanted very much to see the big ship, so the captain, my uncle and I got into a boat and it took us to the ship. The captain climbed up a ladder on to the deck and I climbed up behind him. When we were on board, I turned back to see where my uncle was, but the boat was on its way back to the port.
“Where is my uncle? Why is he not coming on board?” I asked the captain. Suddenly he hit me on the head and I fell down on the deck.
It was dark when I opened my eyes. I was in a little dark place. The ship was on its way. Then a door opened and two men came in. One of them was Captain Hoseason. He told me to get up and to go on deck. When I asked him to take me back to the port, the captain laughed and said:
“My ship is going to America. Your uncle has paid me well. I shall take you to America and there you will work on the tobacco fields.”
I understood that I was kidnapped. I was alone and had no friends on board the ship, but I decided to run away when the ship came to America.

Переведем с английского:

Похищенный

Часть 2

Утром на завтрак у меня опять было немного овсянки. Пожилой мужчина задавал мне много вопросов о моих отце и матери и потом сказал: "Я должен сейчас пойти в порт. Ты пойдешь со мной. Я должен увидеть капитана корабля, который скоро поплывет в Америку".
Мы пошли в порт и там встретили высокого темного мужчину. Это был капитан Хосисон.
Мой дядя сел поговорить с капитаном и он сказал мне пойти посмотреть на море и корабли.
Я некоторое время ходил у моря и смотрел на корабли, которые были в порту. Потом мой дядя позвал меня. Капитан обратился ко мне очень по-дружески. Он сказал: "Ты можешь зайти на борт моего судна на полчаса. Мы скоро поплывем".
Я очень хотел увидеть большой корабль, поэтому капитан, мой дядя и я сели в лодку и она повезла нас к судну. Капитан взобрался по трапу на палубу, и я взобрался за ним. Когда мы были на борту, я повернулся назад к морю посмотреть, где был мой дядя, но лодка была на обратном пути к порту.
"Где мой дядя? Почему он не заходит на борт?" - спросил я капитана. Внезапно он ударил меня по голове, и я упал на палубу.
Было темно, когда я открыл глаза. Я был в маленьком, темном помещении. Корабль был в пути. Затем дверь открылась и вошли двое мужчин. Одним из них был капитан Хосисон. Он сказал мне встать и идти на палубу. Когда я попросил его вернуть меня обратно в порт, капитан засмеялся и сказал: "Мой корабль идет в Америку. Твой дядя хорошо мне заплатил. Я возьму тебя в Америку, и там ты будешь работать на табачных полях."
Я понял, что меня похитили. Я был одинок и не имел друзей на борту судна, но я решил убежать, когда корабль придет в Америку

Вот такой интересный отрывок из романа. Тем, кто заинтересован в продолжении, ничто не помешает найти полную версию произведения Р. Л. Стивенсона "Похищенный" и прочитать ее на досуге. А на сегодня все.

1 комментарий:

  1. скиньте ссылку на полный рассказ с переводом

    ОтветитьУдалить