Почитаем о том, какие бывают соревнования в Англии. Оказывается не только у нас люди страдают откровенной фигней.
In England there is a day for pancakes. It is usually in March. At home families have pancakes for dinner. At school the children and teachers have pancakes for school dinner.
You know that pancakes are very good to eat, but do you know that in England people race with pancakes, fight for them...?
In some villages and towns in England there is a pancake race every year. Mothers of families run these races. First they must make the pancake and then run four hundred metres with the pancake on the frying-pan in their hands. When they are running this race they must throw the pancake up three times and catch it on the frying-pan. They must not drop it.
The fathers and the children watch the mothers and call out to them: “Run, mum, run quickly!”
At some universities and colleges students run pancake races too. They run with their pancakes on the frying-pans and throw them up.
If the university or college is near the sea there are swimming pancake races. The students take their frying-pans with the pancakes into the cold water and swim with them. They hold the frying-pan in one hand. They must also throw the pancake up and catch it on the pan.
Переведем:
В Англии есть блинный день. Обычно он в марте. Дома у семей блины на обед. В школе у детей и учителей блины на школьном обеде. Вы знаете, что блины очень хороши для еды, но знаете ли вы, что англичане соревнуются с блинами, борются за них?
В некоторых деревнях и городах в Англии блинные гонки каждый год. Матери семейств бегают в этих гонках. Сперва они должны сделать блин и потом бежать четыреста метров с блином на сковороде в руках (представляю нашу сельского вида тетку, бегущую 400 метров со сковородкой в руках). Когда они бегут в этих гонках, они должны подбросить блин вверх три раза и поймать его на сковородку. Они не должны уронить его.
Отцы и дети смотрят на матерей и кричат им: "Беги, мама, беги быстро!"
В некоторых университетах и колледжах студенты тоже бегают в блинных гонках. Они бегут со своими блинами на сковородках и подбрасывают их вверх.
Если университет или колледж возле моря, та блинные гонки по плаванью. Студенты берут свои сковородки с блинами в холодную воду и плывут с ними. Они держат сковородку в одной руке. Они также должны подбрасывать блин вверх и ловить его на сковородку.
Вот дебилизм-то... Людям больше заняться нечем, наверное. Теперь вторая часть этого бреда.
At Westminster School in London the boys have pancakes for dinner one day in March. But before dinner there is the pancake fight. The school cook makes a very large pancake. Then he comes out of the kitchen into the hall with the frying-pan and throws the pancake high up. The boys (one from each form) try to catch the pancake. They fight for it. The winner of the fight is the boy who gets the biggest piece of pancake.
In England there is also an egg-and-spoon race. People who run this race, men and women, boys and girls, must carry an egg in a spoon. They must not let it fall down. If the egg falls and breaks, they must pick it up with the spoon, not with their fingers. Usually there are not many winners in the egg-and-spoon race.
In the three-legged race boys or girls run in pairs, with the right leg of one boy or girl tied to the left leg of the other. They don’t run very quickly, because they don’t want to fall. The people who watch the egg-and-spoon race and the three-legged race always laugh very much.
Переведем с английского:
В Вестминстерской школе в Лондоне один день в марте у мальчиков на обед блины. Но перед обедом там блинная борьба. Школьный повар делает очень большой блин. Потом он выходит из кухни в холл со сковородкой и высоко подбрасывает блин. Мальчики (один от каждого класса) пытаются поймать блин. Они борются за него. Побеждает тот мальчик, который получает самый большой кусок блина.
В Англии также есть гонки с яйцом и ложкой. Люди, которые бегут в этих гонках, мужчины и женщины, мальчики и девочки, должны нести яйцо в ложке. Они не должны позволить яйцу упасть вниз. Если яйцо падает и разбивается, они должны подобрать его ложкой, не пальцами (и сожрать). Обычно немного победителей в гонках с яйцом и ложкой.
В беге на трех ногах мальчики и девочки бегут в парах с привязанной правой ногой одного мальчика или девочки к левой ноге другого. Они не могут бежать очень быстро, потому что не хотят упасть. Люди, которые смотрят гонки с яйцом и ложкой и гонки на трех ногах, всегда сильно смеются.
Еще бы... Чего б не поржать с идиотизма других. На сегодня все.
Races in England
Part I
In England there is a day for pancakes. It is usually in March. At home families have pancakes for dinner. At school the children and teachers have pancakes for school dinner.
You know that pancakes are very good to eat, but do you know that in England people race with pancakes, fight for them...?
In some villages and towns in England there is a pancake race every year. Mothers of families run these races. First they must make the pancake and then run four hundred metres with the pancake on the frying-pan in their hands. When they are running this race they must throw the pancake up three times and catch it on the frying-pan. They must not drop it.
The fathers and the children watch the mothers and call out to them: “Run, mum, run quickly!”
At some universities and colleges students run pancake races too. They run with their pancakes on the frying-pans and throw them up.
If the university or college is near the sea there are swimming pancake races. The students take their frying-pans with the pancakes into the cold water and swim with them. They hold the frying-pan in one hand. They must also throw the pancake up and catch it on the pan.
Переведем:
Соревнования в Англии
Часть 1
В Англии есть блинный день. Обычно он в марте. Дома у семей блины на обед. В школе у детей и учителей блины на школьном обеде. Вы знаете, что блины очень хороши для еды, но знаете ли вы, что англичане соревнуются с блинами, борются за них?
В некоторых деревнях и городах в Англии блинные гонки каждый год. Матери семейств бегают в этих гонках. Сперва они должны сделать блин и потом бежать четыреста метров с блином на сковороде в руках (представляю нашу сельского вида тетку, бегущую 400 метров со сковородкой в руках). Когда они бегут в этих гонках, они должны подбросить блин вверх три раза и поймать его на сковородку. Они не должны уронить его.
Отцы и дети смотрят на матерей и кричат им: "Беги, мама, беги быстро!"
В некоторых университетах и колледжах студенты тоже бегают в блинных гонках. Они бегут со своими блинами на сковородках и подбрасывают их вверх.
Если университет или колледж возле моря, та блинные гонки по плаванью. Студенты берут свои сковородки с блинами в холодную воду и плывут с ними. Они держат сковородку в одной руке. Они также должны подбрасывать блин вверх и ловить его на сковородку.
Вот дебилизм-то... Людям больше заняться нечем, наверное. Теперь вторая часть этого бреда.
Part II
At Westminster School in London the boys have pancakes for dinner one day in March. But before dinner there is the pancake fight. The school cook makes a very large pancake. Then he comes out of the kitchen into the hall with the frying-pan and throws the pancake high up. The boys (one from each form) try to catch the pancake. They fight for it. The winner of the fight is the boy who gets the biggest piece of pancake.
In England there is also an egg-and-spoon race. People who run this race, men and women, boys and girls, must carry an egg in a spoon. They must not let it fall down. If the egg falls and breaks, they must pick it up with the spoon, not with their fingers. Usually there are not many winners in the egg-and-spoon race.
In the three-legged race boys or girls run in pairs, with the right leg of one boy or girl tied to the left leg of the other. They don’t run very quickly, because they don’t want to fall. The people who watch the egg-and-spoon race and the three-legged race always laugh very much.
Переведем с английского:
Часть 2
В Вестминстерской школе в Лондоне один день в марте у мальчиков на обед блины. Но перед обедом там блинная борьба. Школьный повар делает очень большой блин. Потом он выходит из кухни в холл со сковородкой и высоко подбрасывает блин. Мальчики (один от каждого класса) пытаются поймать блин. Они борются за него. Побеждает тот мальчик, который получает самый большой кусок блина.
В Англии также есть гонки с яйцом и ложкой. Люди, которые бегут в этих гонках, мужчины и женщины, мальчики и девочки, должны нести яйцо в ложке. Они не должны позволить яйцу упасть вниз. Если яйцо падает и разбивается, они должны подобрать его ложкой, не пальцами (и сожрать). Обычно немного победителей в гонках с яйцом и ложкой.
В беге на трех ногах мальчики и девочки бегут в парах с привязанной правой ногой одного мальчика или девочки к левой ноге другого. Они не могут бежать очень быстро, потому что не хотят упасть. Люди, которые смотрят гонки с яйцом и ложкой и гонки на трех ногах, всегда сильно смеются.
Еще бы... Чего б не поржать с идиотизма других. На сегодня все.
Комментариев нет:
Отправить комментарий