В прошлой статье было начало рассказа об английском обычае проводить ночь 5 ноября. В эту ночь англичане сжигают на костре чучело и запускают фейерверки. Однако иногда такие праздники с огнем приводят к непредвиденным последствиям. Почитаем, что же произошло дальше в эту ночь.
“Put your coats on, the wind is very cold,” said Mother.
Tom and Kate put on their coats and went out to look for Father. They went down the road to the bus stop. Soon the bus came and Father got off. “Here he is,” said Kate.
“Have you bought the fireworks?” asked Tom.
“Yes, here they are,” said Father.
They all went into the house to get the guy. They took the guy into the garden. Father put him on the bonfire. Then he lit the fire.
“Can we have the fireworks now?" asked Tom.
“Yes,” said Father.
He took the fireworks out of the boxes and lit two of them. Soon the garden was bright with lights. The wind blew and blew.
“Look! My hat!” said Father as the wind blew his hat into the bonfire.
“It looks so funny!” said Tom.
“It is not very funny,” said Father, “now I must buy a new hat."
Then Tom ran up to Father.
“Look! Look! The shed is on fire."
Father ran over to the shed.
“We must find help,” said Father.
So Mother ran off to call the fire-brigade. Tom and Kate ran into the house with Father. They got buckets of water to put out the fire.
“Hurry up, Tom,” said Father. “The fire is growing."
Переведем:
"Оденьте свои пальто, ветер очень холодный", - сказала мама.
Том и Кейт одели свои пальто и вышли искать отца. Они спустились вниз по дороге к автобусной остановке. Скоро пришел автобус и вышел отец.
"Он тут", - сказала Кейт.
"Ты купил фейерверк?" - спросил Том.
"Да, он здесь", - сказал отец.
Все они вошли в дом за чучелом. Они взяли чучело в сад. Отец положил его в костер. Потом он зажег огонь.
"Мы можем сейчас устроить фейерверк?" - спросил Том.
"Да", - сказал отец.
Он достал фейерверк из коробки и зажег две штуки. Скоро сад был в ярких огнях. Ветер дул и дул.
"Посмотрите! Моя щляпа!" - сказал папа, когда ветер сдул его шляпу в костер.
"Это выглядит так смешно!" - сказал Том.
"Это не очень смешно, - сказал отец. - Теперь я должен купить новую шляпу".
Потом Том подбежал к папе.
"Смотри! Смотри! Сарай в огне".
Отец побежал к сараю.
"Мы должны найти помощь", - сказал отец.
Мама побежала вызывать пожарную команду. Том и Кейт побежали в дом с отцом. Они получили ведра с водой, чтобы потушить огонь.
"Скорее, Том, - сказал отец, - огонь разрастается".
И третья часть этой истории на английском, в которой рассказывается о том, как пожарная бригада тушила загоревшийся дом и сад непутевого английского семейства.
They brought more water in the buckets, but the wind blew and blew. The wind blew the fire over the house.
“Hurry, hurry," said Fatner, “we must stop the fire. The fire-brigade will come soon.”
Mother came back. “The fire-brigade will be here soon,” she said. Tom stopped and listened. “The fire-brigade is coming,” he said. He ran out to meet them. The firemen jumped down. With hoses in their hands they ran to the shed.
“We are in time,” said one of the firemen.
“The fire is not very big, but the house is on fire now,” said another man.
The firemen turned their hoses on the house and soon the fire was out. Then they went to look at the bonfire.
“The bonfire is out too,” said a fireman. Father went up to the firemen. “Thank you very much for your help,” he said.
“Good that we were in time,” said the firemen and then they went back up the street.
Переведем с английского:
Они принесли много воды в ведрах, но ветер дул и дул. Ветер гнал огонь на дом.
"Торопитесь, торопитесь, - сказал отец. - Мы должны остановить огонь. Пожарная команда скоро придет".
Вернулась мама.
"Пожарная команда скоро будет здесь", - сказала она.
Том остановился и слушал.
"Идет пожарная команда" - сказал он. Он выбежал встречать их. Пожарные спрыгнули вниз. Со шлангами в руках они побежали к сараю.
"Мы вовремя", - сказал один из пожарных.
"Огонь не слишком сильный, но теперь дом в огне", - сказал другой мужчина.
Пожарные повернули свои шланги на дом и вскоре огонь потух. Потом они пошли посмотреть костер.
"Костер потух тоже", - сказал пожарный.
Отец подошел к пожарным.
"Большое спасибо за вашу помощь", - сказал он.
"Хорошо, что мы успели", - сказали пожарные и затем они вышли на улицу.
Bonfire Night
Part II
“Put your coats on, the wind is very cold,” said Mother.
Tom and Kate put on their coats and went out to look for Father. They went down the road to the bus stop. Soon the bus came and Father got off. “Here he is,” said Kate.
“Have you bought the fireworks?” asked Tom.
“Yes, here they are,” said Father.
They all went into the house to get the guy. They took the guy into the garden. Father put him on the bonfire. Then he lit the fire.
“Can we have the fireworks now?" asked Tom.
“Yes,” said Father.
He took the fireworks out of the boxes and lit two of them. Soon the garden was bright with lights. The wind blew and blew.
“Look! My hat!” said Father as the wind blew his hat into the bonfire.
“It looks so funny!” said Tom.
“It is not very funny,” said Father, “now I must buy a new hat."
Then Tom ran up to Father.
“Look! Look! The shed is on fire."
Father ran over to the shed.
“We must find help,” said Father.
So Mother ran off to call the fire-brigade. Tom and Kate ran into the house with Father. They got buckets of water to put out the fire.
“Hurry up, Tom,” said Father. “The fire is growing."
Переведем:
Ночь костра
Часть 2
"Оденьте свои пальто, ветер очень холодный", - сказала мама.
Том и Кейт одели свои пальто и вышли искать отца. Они спустились вниз по дороге к автобусной остановке. Скоро пришел автобус и вышел отец.
"Он тут", - сказала Кейт.
"Ты купил фейерверк?" - спросил Том.
"Да, он здесь", - сказал отец.
Все они вошли в дом за чучелом. Они взяли чучело в сад. Отец положил его в костер. Потом он зажег огонь.
"Мы можем сейчас устроить фейерверк?" - спросил Том.
"Да", - сказал отец.
Он достал фейерверк из коробки и зажег две штуки. Скоро сад был в ярких огнях. Ветер дул и дул.
"Посмотрите! Моя щляпа!" - сказал папа, когда ветер сдул его шляпу в костер.
"Это выглядит так смешно!" - сказал Том.
"Это не очень смешно, - сказал отец. - Теперь я должен купить новую шляпу".
Потом Том подбежал к папе.
"Смотри! Смотри! Сарай в огне".
Отец побежал к сараю.
"Мы должны найти помощь", - сказал отец.
Мама побежала вызывать пожарную команду. Том и Кейт побежали в дом с отцом. Они получили ведра с водой, чтобы потушить огонь.
"Скорее, Том, - сказал отец, - огонь разрастается".
И третья часть этой истории на английском, в которой рассказывается о том, как пожарная бригада тушила загоревшийся дом и сад непутевого английского семейства.
Part III
They brought more water in the buckets, but the wind blew and blew. The wind blew the fire over the house.
“Hurry, hurry," said Fatner, “we must stop the fire. The fire-brigade will come soon.”
Mother came back. “The fire-brigade will be here soon,” she said. Tom stopped and listened. “The fire-brigade is coming,” he said. He ran out to meet them. The firemen jumped down. With hoses in their hands they ran to the shed.
“We are in time,” said one of the firemen.
“The fire is not very big, but the house is on fire now,” said another man.
The firemen turned their hoses on the house and soon the fire was out. Then they went to look at the bonfire.
“The bonfire is out too,” said a fireman. Father went up to the firemen. “Thank you very much for your help,” he said.
“Good that we were in time,” said the firemen and then they went back up the street.
Переведем с английского:
Часть 3
Они принесли много воды в ведрах, но ветер дул и дул. Ветер гнал огонь на дом.
"Торопитесь, торопитесь, - сказал отец. - Мы должны остановить огонь. Пожарная команда скоро придет".
Вернулась мама.
"Пожарная команда скоро будет здесь", - сказала она.
Том остановился и слушал.
"Идет пожарная команда" - сказал он. Он выбежал встречать их. Пожарные спрыгнули вниз. Со шлангами в руках они побежали к сараю.
"Мы вовремя", - сказал один из пожарных.
"Огонь не слишком сильный, но теперь дом в огне", - сказал другой мужчина.
Пожарные повернули свои шланги на дом и вскоре огонь потух. Потом они пошли посмотреть костер.
"Костер потух тоже", - сказал пожарный.
Отец подошел к пожарным.
"Большое спасибо за вашу помощь", - сказал он.
"Хорошо, что мы успели", - сказали пожарные и затем они вышли на улицу.
Комментариев нет:
Отправить комментарий